Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Judges 21:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמרו מי אחד משׁבטי ישׂראל אשׁר לא עלה אל יהוה המצפה והנה לא בא אישׁ אל המחנה מיבישׁ גלעד אל הקהל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y dijeron: ¿Hay alguno de las tribus de Israel que no haya subido á Jehová en Mizpa? Y hallaron que ninguno de Jabes-galaad había venido al campo á la reunión:

 

English

King James Bible 1769

And they said, What one is there of the tribes of Israel that came not up to Mizpeh to the LORD? And, behold, there came none to the camp from Jabeshgilead to the assembly.

King James Bible 1611

And they said, What one is there of the tribes of Israel, that came not vp to Mizpeh to the Lord ? And beholde, there came none to the campe from Iabesh Gilead to the assembly.

Green's Literal Translation 1993

And they said, What one out of the tribes of Israel did not come up to Jehovah to Mizpeh? And, behold, no one had come into the camp from Jabeshgilead to the assembly.

Julia E. Smith Translation 1876

And they will say, What one from the tribes of Israel who came not up to Jehovah to Mizpeh? And behold, not a man came from the camp of Jabesh-Gilead to the gathering.

Young's Literal Translation 1862

And they say, `Who is `that' one out of the tribes of Israel who hath not come up unto Jehovah to Mizpeh?' and lo, none hath come in unto the camp from Jabesh-Gilead -- unto the assembly.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they said, What one is there of the tribes of Israel that came not up to Mizpeh to the LORD? and behold, there came none to the camp from Jabesh-gilead to the assembly.

Bishops Bible 1568

And they sayde: Is there any of the tribes of Israel, that came not vp to Mispah to the Lord? And behold, there came none of Iabes Gilead vnto the hoaste and congregation

Geneva Bible 1560/1599

Also they saide, Is there any of the tribes of Israel that came not vp to Mizpeh to the Lord? and beholde, there came none of Iabesh Gilead vnto the hoste and to the Congregation.

The Great Bible 1539

And they sayde: Is there any of the trybes of Israel, that came not vp to Mizpa to the Lorde?

Matthew's Bible 1537

Then they sayde, what are they of the trybes of Israel, that came not vp to Mazphah to the Lorde.

Coverdale Bible 1535

And they saide: Where is there eny ma of the trybes of Israel, that is not come vp to the LORDE vnto Mispa?

Wycliffe Bible 1382

Therfor thei seiden, Who is of alle the lynagis of Israel, that stiede not to the Lord in Maspha? And lo! the dwelleris of Jabes of Galaad weren foundun, that thei weren not in the oost.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely