Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויבא העם בית אל וישׁבו שׁם עד הערב לפני האלהים וישׂאו קולם ויבכו בכי גדול׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y vino el pueblo á la casa de Dios, y estuviéronse allí hasta la tarde delante de Dios; y alzando su voz hicieron gran llanto, y dijeron:
English
King James Bible 1769
And the people came to the house of God, and abode there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore;
King James Bible 1611
And the people came to the house of God, and abode there till euen before God, and lift vp their voices, and wept sore:
Green's Literal Translation 1993
And the people came to Bethel, and sat there before God until the evening. And they lifted up their voices and wept a great weeping.
Julia E. Smith Translation 1876
And the people will go to the house of God and will sit there even till evening, before God; and they will lift up their voice and weep a great weeping.
Young's Literal Translation 1862
And the people come in to Beth-El, and sit there till the evening before God, and lift up their voice, and weep -- a great weeping,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the people came to the house of God, and abode there till evening before God, and lifted up their voices, and wept bitterly;
Bishops Bible 1568
And the people came to the house of God, and abode there till euen, before God, & lift vp their voyces, and wept sore
Geneva Bible 1560/1599
And the people came vnto ye house of God and abode there till euen before God, and lift vp their voyces, and wept with great lamentation,
The Great Bible 1539
And the people came to Bethell & abode there tyll euen before God, & lyfte vp theyr voyces and wept sore,
Matthew's Bible 1537
And the people came to Bethel and abode there till euen, before God & lifte vp their voyces and wept sore
Coverdale Bible 1535
And the people came to the house of God (in Silo) & abode there before God vntill the euenynge, and lifte vp their voyce, and wepte sore,
Wycliffe Bible 1382
And `alle camen to the hows of God in Silo, and thei saten in the `siyt of hym `til to euentid, and thei reisiden the vois, and bigunnen to wepe with greet yellyng,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely