Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και τα εθνη των σωζομενων εν τω φωτι αυτης περιπατησουσιν και οι βασιλεις της γης φερουσιν την δοξαν και την τιμην αυτων εις αυτην
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και τα εθνη των σωζομενων εν τω φωτι αυτης περιπατησουσιν και οι βασιλεις της γης φερουσιν την δοξαν και την τιμην αυτων εις αυτην
Textus Receptus (Beza 1598)
και τα εθνη των σωζομενων εν τω φωτι αυτης περιπατησουσιν και οι βασιλεις της γης φερουσιν την δοξαν και την τιμην αυτων εις αυτην
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και τα εθνη των σωζομενων εν τω φωτι αυτης περιπατησουσιν και οι βασιλεις της γης φερουσιν την δοξαν και την τιμην αυτων εις αυτην
Byzantine Majority Text 2000
και περιπατησουσιν τα εθνη δια του φωτος αυτης και οι βασιλεις της γης φερουσιν αυτω δοξαν και τιμην των εθνων εις αυτην
Byzantine Majority Text (Family 35)
και περιπατησουσιν τα εθνη δια του φωτος αυτης και οι βασιλεις της γης φερουσιν την δοξαν και την τιμην αυτων εις αυτην
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και Ax περιπατησουσιν BM περιπατησουσι τα εθνη BM/Ax δια BM/Ax του BM/Ax φωτος TR των TR σωζομενων TR εν TR τω TR φωτι αυτης TR περιπατησουσιν και οι βασιλεις της γης φερουσιν BM αυτω TR/Ax την δοξαν TR/BM και TR την TR/BM τιμην BM των BM εθνων TR/Ax αυτων εις αυτην
Spanish
Reina Valera 1909
Y las naciones que hubieren sido salvas andarán en la lumbre de ella: y los reyes de la tierra traerán su gloria y honor á ella
English
King James Bible 2016
And the nations of those who are saved will walk in its light, and the kings of the earth bring their glory and honor into it.
King James Bible 1769
And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.
King James Bible 1611
And the nations of them which are saued, shall walke in the light of it: and the kings of the earth doe bring their glory and honour into it.
Green's Literal Translation 1993
And the nations of the ones saved will walk in its light; and the kings of the earth bring their glory and honor into it.
Julia E. Smith Translation 1876
And the nations of the saved shall walk about in her light: and the kings of the earth shall bring their glory and honour into her.
Young's Literal Translation 1862
and the nations of the saved in its light shall walk, and the kings of the earth do bring their glory and honour into it,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the nations of them who are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth bring their glory and honor into it.
Bishops Bible 1568
And the people which are saued, shall walke in the lyght of it: and the kynges of the earth shall bryng their glorie and honor vnto it.
Geneva Bible 1560/1599
And the people which are saued, shall walke in the light of it: and the Kings of the earth shall bring their glorie and honour vnto it.
The Great Bible 1539
And the people whych are saued shall walke in the lyght of it. And the kinges of the earth shall brynge theyr glory vnto it.
Matthew's Bible 1537
And the people which are saued, shall walke in the light of it: & the kinges of the earth shal brynge theyr glory vnto it.
Coverdale Bible 1535
And ye people which are saued, shal walke in the light of it: and the kynges of the earth shal brynge their glory vnto it.
Tyndale Bible 1534
And the people which are saved shall walke in the light of it: and the kynges of the erth shall brynge their glory vnto it.
Wycliffe Bible 1382
And folkis schulen walke in liyt of it; and the kyngis of the erthe schulen brynge her glorie and onour in to it.
English Majority Text Version 2009
And the nations shall walk in its light, and the kings of the earth shall bring to it [the] glory and honor of the nations into it.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely