Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ο γαρ θεος εδωκεν εις τας καρδιας αυτων ποιησαι την γνωμην αυτου και ποιησαι μιαν γνωμην και δουναι την βασιλειαν αυτων τω θηριω αχρι τελεσθη τα ρηματα του θεου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ο γαρ θεος εδωκεν εις τας καρδιας αυτων ποιησαι την γνωμην αυτου και ποιησαι μιαν γνωμην και δουναι την βασιλειαν αυτων τω θηριω αχρι τελεσθη τα ρηματα του θεου
Textus Receptus (Beza 1598)
ο γαρ θεος εδωκεν εις τας καρδιας αυτων ποιησαι την γνωμην αυτου και ποιησαι μιαν γνωμην και δουναι την βασιλειαν αυτων τω θηριω αχρι τελεσθη τα ρηματα του θεου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ο γαρ θεος εδωκεν εις τας καρδιας αυτων ποιησαι την γνωμην αυτου και ποιησαι μιαν γνωμην και δουναι την βασιλειαν αυτων τω θηριω αχρι τελεσθη τα ρηματα του θεου
Byzantine Majority Text 2000
ο γαρ θεος εδωκεν εις τας καρδιας αυτων ποιησαι την γνωμην αυτου και ποιησαι γνωμην μιαν και δουναι την βασιλειαν αυτων τω θηριω αχρι τελεσθωσιν οι λογοι του θεου
Byzantine Majority Text (Family 35)
ο γαρ θεος εδωκεν εις τας καρδιας αυτων ποιησαι την γνωμην αυτου και ποιησαι γνωμην μιαν και δουναι την βασιλειαν αυτων τω θηριω αχρι τελεσθησονται οι λογοι του θεου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ο γαρ θεος εδωκεν εις τας καρδιας αυτων ποιησαι την γνωμην αυτου και ποιησαι TR/Ax μιαν γνωμην BM μιαν και δουναι την βασιλειαν αυτων τω θηριω αχρι BM τελεσθωσιν TR τελεσθη Ax τελεσθησονται BM/Ax οι TR τα BM/Ax λογοι TR ρηματα του θεου
Spanish
Reina Valera 1909
Porque Dios ha puesto en sus corazones ejecutar lo que le plugo, y el ponerse de acuerdo, y dar su reino á la bestia, hasta que sean cumplidas las palabras de Dios.
English
King James Bible 2016
Because, God has put into their hearts to fulfill His will, to be in agreement, and give their kingdom to the beast, until the words of God will be fulfilled.
King James Bible 1769
For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled.
King James Bible 1611
For God hath put in their hearts to fulfill his will, and to agree, and giue their kingdome vnto the beast, vntil the words of God shall be fulfilled.
Green's Literal Translation 1993
For God gave into their hearts to do His mind, and to act in one mind, and to give their kingdom to the beast, until the words of God shall be fulfilled.
Julia E. Smith Translation 1876
For God gave to their hearts to do his purpose, and to do one purpose, and to give their kingdom to the wild beast, till the words of God be fulfilled.
Young's Literal Translation 1862
for God did give into their hearts to do its mind, and to make one mind, and to give their kingdom to the beast till the sayings of God may be complete,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For God hath put in their hearts to fulfill his will, and to agree, and give their kingdom to the beast, until the words of God shall be fulfilled.
Bishops Bible 1568
For God hath put in their heartes to fulfyll his wyll, and to do with one consent, for to geue their kyngdome vnto the beast, vntyll the wordes of God be fulfylled.
Geneva Bible 1560/1599
For God hath put in their heartes to fulfill his will, and to doe with one consent for to giue their kingdome vnto the beast, vntill the wordes of God be fulfilled.
The Great Bible 1539
For God hath put in theyr hertes to fulfyll his wyll, & to do wyth one consent, for to geue their kyngdome vnto the beast, vntyll the wordes of God be fulfylled.
Matthew's Bible 1537
For God hath put in their hertes to fulfil his wil, & to do wt one consent, for to geue her kingdom to the beast, vntil the wordes of God be fulfilled.
Coverdale Bible 1535
For God hath put in their hertes, to fulfill his wyll, and to do with one consent, for to geue hir kyngdome vnto the beest, vntill the wordes of God be fulfylled.
Tyndale Bible 1534
For God hathe put in their hertes to fulfyll hys wyll and to do with one consent for to geve hir kyngdom vnto the beast vntill the wordes of God be fulfylled.
Wycliffe Bible 1382
For God yaf in to the hertis of hem, that thei do that that is pleasaunt to hym, that thei yyue her kyngdom to the beeste, til the wordis of God ben endid.
English Majority Text Version 2009
For God has put it into their hearts to fulfill His purpose, to be of one mind, and to give their kingdom to the Beast, until the words of God are fulfilled.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely