Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Revelation 15:5

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και μετα ταυτα ειδον και ιδου ηνοιγη ο ναος της σκηνης του μαρτυριου εν τω ουρανω

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και μετα ταυτα ειδον και ιδου ηνοιγη ο ναος της σκηνης του μαρτυριου εν τω ουρανω

Textus Receptus (Beza 1598)

και μετα ταυτα ειδον και ιδου ηνοιγη ο ναος της σκηνης του μαρτυριου εν τω ουρανω

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και μετα ταυτα ειδον και ιδου ηνοιγη ο ναος της σκηνης του μαρτυριου εν τω ουρανω

Byzantine Majority Text 2000

και μετα ταυτα ειδον και ηνοιγη ο ναος της σκηνης του μαρτυριου εν τω ουρανω

Byzantine Majority Text (Family 35)

και μετα ταυτα ειδον και ηνοιγη ο ναος της σκηνης του μαρτυριου εν τω ουρανω

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και μετα ταυτα ειδον και TR ιδου ηνοιγη ο ναος της σκηνης του μαρτυριου εν τω ουρανω

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y después de estas cosas miré, y he aquí el templo del tabernáculo del testimonio fué abierto en el cielo;

 

English

King James Bible 2016

And after these things I looked, and saw, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened.

King James Bible 1769

And after that I looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:

King James Bible 1611

And after that I looked, and behold, the Temple of the tabernacle of the testimony in heauen was opened:

Green's Literal Translation 1993

And after these things I saw; and behold, the temple of the tabernacle of the testimony in Heaven was opened!

Julia E. Smith Translation 1876

And after these things I saw, and behold, the temple of the tent of testimony was opened in heaven:

Young's Literal Translation 1862

And after these things I saw, and lo, opened was the sanctuary of the tabernacle of the testimony in the heaven;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And after that I looked, and behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:

Bishops Bible 1568

And after that I loked, and beholde, the temple of the tabernacle of testimonie was open in heauen:

Geneva Bible 1560/1599

And after that, I looked, and beholde, the Temple of the tabernacle of testimonie was open in heauen.

The Great Bible 1539

And after that, I loked, and beholde, the temple of the tabernacle of testimony was open in heauen,

Matthew's Bible 1537

And after that, I loked & behold the temple of the tabernacle of testimony was open in heauen,

Coverdale Bible 1535

And after that, I loked, and beholde, the temple of the Tabernacle of testimony was open in heauen,

Tyndale Bible 1534

And after that I loked and beholde ye temple of the tabernacle of testimony was opyn in heven

Wycliffe Bible 1382

And aftir these thingis Y say, and lo! the temple of the tabernacle of witnessyng was opened in heuene;

English Majority Text Version 2009

After these things I saw, and the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely