Textus Receptus Bibles
Revelation 14:12
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ωδε υπομονη των αγιων εστιν ωδε οι τηρουντες τας εντολας του θεου και την πιστιν ιησου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ωδε υπομονη των αγιων εστιν ωδε οι τηρουντες τας εντολας του θεου και την πιστιν ιησου
Textus Receptus (Beza 1598)
ωδε υπομονη των αγιων εστιν ωδε οι τηρουντες τας εντολας του θεου και την πιστιν ιησου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ωδε υπομονη των αγιων εστιν ωδε οι τηρουντες τας εντολας του θεου και την πιστιν ιησου
Byzantine Majority Text 2000
ωδε η υπομονη των αγιων εστιν ωδε οι τηρουντες τας εντολας του θεου και την πιστιν ιησου
Byzantine Majority Text (Family 35)
ωδε η υπομονη των αγιων εστιν ωδε οι τηρουντες τας εντολας του θεου και την πιστιν του ιησου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ωδε BM/Ax η υπομονη των αγιων εστιν BM ωδε TR ωδε οι τηρουντες τας εντολας του θεου και την πιστιν ιησου
Spanish
Reina Valera 1909
Aquí está la paciencia de los santos; aquí están los que guardan los mandamientos de Dios, y la fe de Jesús.
English
King James Bible 2016
Here is the patience of the saints; here are those who keep the commandments of God and the faith of Jesus.
King James Bible 1769
Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.
King James Bible 1611
Here is the patience of the Saints: Here are they that keepe the Commandements of God, and the faith of Iesus.
Green's Literal Translation 1993
Here is the patience of the saints; here are the ones keeping the commands of God, and the faith of Jesus.
Julia E. Smith Translation 1876
Here is the patience of the holy: here they keeping the commands of God, and the faith of Jesus.
Young's Literal Translation 1862
Here is endurance of the saints: here `are' those keeping the commands of God, and the faith of Jesus.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.
Bishops Bible 1568
Here is the pacience of the saintes: Here are they that kepe the commaundementes of God, and the fayth of Iesus.
Geneva Bible 1560/1599
Here is the patience of Saints: here are they that keepe the commandements of God, and the fayth of Iesus.
The Great Bible 1539
Here is the pacyence of saynctes Heare are they that kepe the commaundementes and the fayth of Iesu.
Matthew's Bible 1537
Here is the pacience of saynctes. Here are they that kepe the commaundementes & the fayth of Iesu.
Coverdale Bible 1535
Here is the pacience of sayntes. Heare are they that kepe the commaundementes and the faith off Iesu.
Tyndale Bible 1534
Here is the pacience of saynctes. Heare are they that kepe the commaundmentes and the fayth of Iesu.
Wycliffe Bible 1382
Here is the pacience of seyntis, whiche kepen the maundementis of God, and the feith of Jhesu.
English Majority Text Version 2009
Here is the endurance of the saints; those who keep the commandments of God and the faith of Jesus.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely