Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Revelation 13:6

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ηνοιξεν το στομα αυτου εις βλασφημιαν προς τον θεον βλασφημησαι το ονομα αυτου και την σκηνην αυτου και τους εν τω ουρανω σκηνουντας

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ηνοιξεν το στομα αυτου εις βλασφημιαν προς τον θεον βλασφημησαι το ονομα αυτου και την σκηνην αυτου και τους εν τω ουρανω σκηνουντας

Textus Receptus (Beza 1598)

και ηνοιξεν το στομα αυτου εις βλασφημιαν προς τον θεον βλασφημησαι το ονομα αυτου και την σκηνην αυτου και τους εν τω ουρανω σκηνουντας

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ηνοιξεν το στομα αυτου εις βλασφημιαν προς τον θεον βλασφημησαι το ονομα αυτου και την σκηνην αυτου και τους εν τω ουρανω σκηνουντας

Byzantine Majority Text 2000

και ηνοιξεν το στομα αυτου εις βλασφημιαν προς τον θεον βλασφημησαι το ονομα αυτου και την σκηνην αυτου τους εν τω ουρανω σκηνουντας

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ηνοιξεν το στομα αυτου εις βλασφημιαν προς τον θεον βλασφημησαι το ονομα αυτου και την σκηνην αυτου τους εν τω ουρανω σκηνουντας

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και BM ηνοιξε TR/Ax ηνοιξεν το στομα αυτου εις Ax βλασφημιας TR/BM βλασφημιαν προς τον θεον βλασφημησαι το ονομα αυτου και την σκηνην αυτου TR και τους εν τω ουρανω σκηνουντας

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y abrió su boca en blasfemias contra Dios, para blasfemar su nombre, y su tabernáculo, y á los que moran en el cielo.

 

English

King James Bible 2016

And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme His name, and His tabernacle, and those who dwell in heaven.

King James Bible 1769

And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven.

King James Bible 1611

And he opened his mouth in blasphemie against God, to blaspheme his Name, and his Tabernacle, and them that dwelt in heauen.

Green's Literal Translation 1993

And it opened its mouth in blasphemy toward God, to blaspheme His name and His tabernacle, and those tabernacling in Heaven.

Julia E. Smith Translation 1876

And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tent, and them dwelling in heaven.

Young's Literal Translation 1862

and it did open its mouth for evil-speaking toward God, to speak evil of His name, and of His tabernacle, and of those who in the heaven tabernacle,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven.

Bishops Bible 1568

And he opened his mouth vnto blasphemie agaynst God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heauen.

Geneva Bible 1560/1599

And he opened his mouth vnto blasphemie against God, to blaspheme his Name, and his tabernacle, and them that dwell in heauen.

The Great Bible 1539

And he opened his mouth vnto blasphemy agaynst God, to blaspheme his name & his tabernacle, & them that dwell in heauen.

Matthew's Bible 1537

And he opened hys mouth vnto blasphemy agaynste God, to blaspheme hys name, and his tabernacle and them that dwell in heauen.

Coverdale Bible 1535

And he opened his mouth vnto blasphemy agaynst God, to blaspheme his name, and his tabernacle and them that dwell in heauen.

Tyndale Bible 1534

And he opened his mowth vnto blasphemy agaynst God to blaspheme hys name and his tabernacle and them that dwell in heven.

Wycliffe Bible 1382

And it openyde his mouth in to blasfemyes to God, to blasfeme his name, and his tabernacle, and hem that dwellen in heuene.

English Majority Text Version 2009

Then he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme His name, and His dwelling, and those who dwell in heaven.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely