Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και εδοθη αυτω στομα λαλουν μεγαλα και βλασφημιας και εδοθη αυτω εξουσια ποιησαι μηνας τεσσαρακοντα δυο
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και εδοθη αυτω στομα λαλουν μεγαλα και βλασφημιας και εδοθη αυτω εξουσια πολεμον ποιησαι μηνας τεσσαρακοντα δυο
Textus Receptus (Beza 1598)
και εδοθη αυτω στομα λαλουν μεγαλα και βλασφημιας και εδοθη αυτω εξουσια ποιησαι μηνας τεσσαρακοντα δυο
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και εδοθη αυτω στομα λαλουν μεγαλα και βλασφημιας και εδοθη αυτω εξουσια ποιησαι μηνας τεσσαρακοντα δυο
Byzantine Majority Text 2000
και εδοθη αυτω στομα λαλουν μεγαλα και βλασφημιαν και εδοθη αυτω εξουσια πολεμον ποιησαι μηνας τεσσαρακοντα δυο
Byzantine Majority Text (Family 35)
και εδοθη αυτω στομα λαλουν μεγαλα και βλασφημιαν και εδοθη αυτω εξουσια πολεμον ποιησαι μηνας τεσσαρακοντα δυο
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και εδοθη αυτω στομα λαλουν μεγαλα και BM βλασφημιαν TR/Ax βλασφημιας και εδοθη αυτω εξουσια BM πολεμον ποιησαι μηνας Ax τεσσερακοντα Ax και TR/BM τεσσαρακοντα δυο
Spanish
Reina Valera 1909
Y le fué dada boca que hablaba grandes cosas y blasfemias: y le fué dada potencia de obrar cuarenta y dos meses.
English
King James Bible 2016
And he was given a mouth speaking grand things and blasphemies, and he was given authority to continue for forty two months.
King James Bible 1769
And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty and two months.
King James Bible 1611
And there was giuen vnto him a mouth, speaking great things, and blasphemies, and power was giuen vnto him to continue fortie and two moneths.
Green's Literal Translation 1993
And a mouth speaking great things and blasphemies was given to it. And authority to act forty two months was given to it.
Julia E. Smith Translation 1876
And a mouth was given him speaking great things and blasphemies; and power was given him to make war forty-two months.
Young's Literal Translation 1862
And there was given to it a mouth speaking great things, and evil-speakings, and there was given to it authority to make war forty-two months,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And there was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given to him to continue forty and two months.
Bishops Bible 1568
And there was geuen vnto hym a mouth, that spake great thynges and blasphemies, and power was geuen vnto hym, to do .xlij. monethes.
Geneva Bible 1560/1599
And there was giuen vnto him a mouth, that spake great things and blasphemies, and power was giuen vnto him, to doe two and fourtie moneths.
The Great Bible 1539
And ther was geuen vnto hym a mouth, that spake great thynges & blasphemyes, & power was geuen vnto hym, to do .xlii. monethes.
Matthew's Bible 1537
And there was mouth geuen vnto hym, that spake greate thinges and blasphemies, and power was geuen vnto hym, to do .xlij. monethes.
Coverdale Bible 1535
And there was geuen vnto him a mouth to speake greate thinges & blasphemies, and power was geuen vnto him, to do xlij. monethes.
Tyndale Bible 1534
And ther was a mouth geve vnto him that spake great thinges and blasphemies and power was geve vnto him to do xlii. Monethes
Wycliffe Bible 1382
And a mouth spekynge grete thingis, and blasfemyes, was youun `to it; and power was youun to it, to do two and fourti monethis.
English Majority Text Version 2009
And a mouth was given to him speaking great things and blasphemy, and authority was given to him to make war for forty-two months.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely