Textus Receptus Bibles
Revelation 9:13
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και ο εκτος αγγελος εσαλπισεν και ηκουσα φωνην μιαν εκ των τεσσαρων κερατων του θυσιαστηριου του χρυσου του ενωπιον του θεου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και ο εκτος αγγελος εσαλπισεν και ηκουσα φωνην μιαν εκ των τεσσαρων κερατων του θυσιαστηριου του χρυσου του ενωπιον του θεου
Textus Receptus (Beza 1598)
και ο εκτος αγγελος εσαλπισεν και ηκουσα φωνην μιαν εκ των τεσσαρων κερατων του θυσιαστηριου του χρυσου του ενωπιον του θεου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και ο εκτος αγγελος εσαλπισεν και ηκουσα φωνην μιαν εκ των τεσσαρων κερατων του θυσιαστηριου του χρυσου του ενωπιον του θεου
Byzantine Majority Text 2000
και ο εκτος αγγελος εσαλπισεν και ηκουσα φωνην μιαν εκ των τεσσαρων κερατων του θυσιαστηριου του χρυσου του ενωπιον του θεου
Byzantine Majority Text (Family 35)
και ο εκτος αγγελος εσαλπισεν και ηκουσα φωνην μιαν εκ των τεσσαρων κερατων του θυσιαστηριου του χρυσου του ενωπιον του θεου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και ο εκτος αγγελος BM εσαλπισε TR/Ax εσαλπισεν και ηκουσα φωνην μιαν εκ των Ax τεσσαρων TR/BM τεσσαρων κερατων του θυσιαστηριου του χρυσου του ενωπιον του θεου
Spanish
Reina Valera 1909
Y el sexto ángel tocó la trompeta; y oí una voz de los cuatro cuernos del altar de oro que estaba delante de Dios,
English
King James Bible 2016
Then the sixth angel sounded: And I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,
King James Bible 1769
And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,
King James Bible 1611
And the sixt Angel sounded, and I heard a voyce from the foure hornes of ye golden altar, which is before God,
Green's Literal Translation 1993
And the sixth angel trumpeted. And I heard one voice out of the four horns of the golden altar before God,
Julia E. Smith Translation 1876
And the sixth angel sounded the trumpet, and I heard one voice from the four horns of the golden altar which is before God,
Young's Literal Translation 1862
And the sixth messenger did sound, and I heard a voice out of the four horns of the altar of gold that is before God,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,
Bishops Bible 1568
And the sixt angell blewe, & I hearde a voyce from the foure hornes of the golden aulter, which is before God,
Geneva Bible 1560/1599
Then the sixt Angel blew the trumpet, and I heard a voyce from the foure hornes of the golden altar, which is before God,
The Great Bible 1539
And the syxt Angell blewe, and I herde a voyce from the .iiii. corners of the golden aultre, which is before God,
Matthew's Bible 1537
And the syxte angel blewe, and I hearde a voyce from the .iiij. corners of the golden aultare, which is before God,
Coverdale Bible 1535
And the sixte angel blewe, and I herde a voyce from the foure corners of the golden aultre which is before God,
Tyndale Bible 1534
And the sixte. angell blewe and I herd a voyce from the iiii. corners of the golden aultre which is before god
Wycliffe Bible 1382
Aftir these thingis also the sixte aungel trumpide; and Y herde a vois fro foure corneris of the goldun auter, that is bifore the iyen of God,
English Majority Text Version 2009
Then the sixth angel sounded [his] trumpet, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely