Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 John 1:11

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ο γαρ λεγων αυτω χαιρειν κοινωνει τοις εργοις αυτου τοις πονηροις

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ο γαρ λεγων αυτω χαιρειν κοινωνει τοις εργοις αυτου τοις πονηροις

Textus Receptus (Beza 1598)

ο γαρ λεγων αυτω χαιρειν κοινωνει τοις εργοις αυτου τοις πονηροις

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ο γαρ λεγων αυτω χαιρειν κοινωνει τοις εργοις αυτου τοις πονηροις

Byzantine Majority Text 2000

ο γαρ λεγων αυτω χαιρειν κοινωνει τοις εργοις αυτου τοις πονηροις

Byzantine Majority Text (Family 35)

ο γαρ λεγων αυτω χαιρειν κοινωνει τοις εργοις αυτου τοις πονηροις

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ο TR/BM γαρ λεγων Ax γαρ αυτω χαιρειν κοινωνει τοις εργοις αυτου τοις πονηροις

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque el que le dice bienvenido, comunica con sus malas obras.

 

English

King James Bible 2016

Because, he who greets him with a blessing shares in his evil deeds.

King James Bible 1769

For he that biddeth him God speed is partaker of his evil deeds.

King James Bible 1611

For hee that biddeth him God speed, is partaker of his euill deeds.

Green's Literal Translation 1993

For the one speaking a greeting shares in his evil works.

Julia E. Smith Translation 1876

For he telling him to rejoice, partakes of his evil works.

Young's Literal Translation 1862

for he who is saying to him, `Hail,' hath fellowship with his evil works.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For he that wisheth him happiness, is partaker of his evil deeds.

Bishops Bible 1568

For he that byddeth hym God speede, is partaker of his euyll deedes.

Geneva Bible 1560/1599

For he that biddeth him, God speede, is partaker of his euill deedes.

The Great Bible 1539

For he that byddeth him God spede, is partaker of hys euyl dedes.

Matthew's Bible 1537

For he that biddeth him God spede, is partaker of his euyll dedes.

Coverdale Bible 1535

for he that saluteth him, is partaker of his euell dedes.

Tyndale Bible 1534

For he that biddeth him God spede is parttaker of his evyll dedes.

Wycliffe Bible 1382

For he that seith to hym, Heil, comyneth with hise yuel werkis. Lo! Y biforseide to you, that ye be not confoundid in the dai of oure Lord Jhesu Crist.

English Majority Text Version 2009

for he who greets him shares in his evil works.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely