Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

1 John 3:23

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και αυτη εστιν η εντολη αυτου ινα πιστευσωμεν τω ονοματι του υιου αυτου ιησου χριστου και αγαπωμεν αλληλους καθως εδωκεν εντολην ημιν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και αυτη εστιν η εντολη αυτου ινα πιστευσωμεν τω ονοματι του υιου αυτου ιησου χριστου και αγαπωμεν αλληλους καθως εδωκεν εντολην ημιν

Textus Receptus (Beza 1598)

και αυτη εστιν η εντολη αυτου ινα πιστευσωμεν τω ονοματι του υιου αυτου ιησου χριστου και αγαπωμεν αλληλους καθως εδωκεν εντολην ημιν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και αυτη εστιν η εντολη αυτου ινα πιστευσωμεν τω ονοματι του υιου αυτου ιησου χριστου και αγαπωμεν αλληλους καθως εδωκεν εντολην ημιν

Byzantine Majority Text 2000

και αυτη εστιν η εντολη αυτου ινα πιστευσωμεν τω ονοματι του υιου αυτου ιησου χριστου και αγαπωμεν αλληλους καθως εδωκεν εντολην

Byzantine Majority Text (Family 35)

και αυτη εστιν η εντολη αυτου ινα πιστευσωμεν τω ονοματι του υιου αυτου ιησου χριστου και αγαπωμεν αλληλους καθως εδωκεν εντολην

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και αυτη εστιν η εντολη αυτου ινα πιστευσωμεν τω ονοματι του υιου αυτου ιησου χριστου και αγαπωμεν αλληλους καθως εδωκεν εντολην TR/Ax ημιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y éste es su mandamiento: Que creamos en el nombre de su Hijo Jesucristo, y nos amemos unos á otros como nos lo ha mandado.

 

English

King James Bible 2016

And this is His commandment: that we should believe on the name of His Son Jesus Christ and love one another, as He gave us commandment.

King James Bible 1769

And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment.

King James Bible 1611

And this is his commandement, that we should beleeue on the Name of his Sonne Iesus Christ, and loue one another, as hee gaue vs commandement.

Green's Literal Translation 1993

And this is His commandment, that we should believe the name of His Son, Jesus Christ, and love one another, even as He gave command to us.

Julia E. Smith Translation 1876

And this is his command, That we believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us command.

Young's Literal Translation 1862

and this is His command, that we may believe in the name of His Son Jesus Christ, and may love one another, even as He did give command to us,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And this is his commandment; That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment.

Bishops Bible 1568

And this is his comaundement, that we beleue on the name of his sonne Iesus Christe, and loue one another, as he gaue commaundement.

Geneva Bible 1560/1599

This is then his commandement, That we beleeue in the Name of his Sonne Iesus Christ, and loue one another as hee gaue commandement.

The Great Bible 1539

And this is hys commaundement, that we beleue on the name of his sonne Iesus Christ, and loue one another, as he gaue commaundement.

Matthew's Bible 1537

And this is his commaundement, that we beleue on the name of his sonne Iesus Christ and loue one another, as he gaue commaundemente.

Coverdale Bible 1535

And this is his comaundement, that we beleue on ye name of his sonne Iesus Christ, and loue one another, as he gaue commaundement.

Tyndale Bible 1534

And this is his comaundemet that we beleve on ye name of his sonne Iesus Christ and love one another as he gave comaundemet.

Wycliffe Bible 1382

And this is the comaundement of God, that we bileue in the name of his sone Jhesu Crist, and that we loue ech othere, as he yaf heeste to vs.

English Majority Text Version 2009

And this is His commandment: that we should believe in the name of His Son Jesus Christ and should love one another, just as He gave commandment.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely