Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ο λεγων εγνωκα αυτον και τας εντολας αυτου μη τηρων ψευστης εστιν και εν τουτω η αληθεια ουκ εστιν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ο λεγων εγνωκα αυτον και τας εντολας αυτου μη τηρων ψευστης εστιν και εν τουτω η αληθεια ουκ εστιν
Textus Receptus (Beza 1598)
ο λεγων εγνωκα αυτον και τας εντολας αυτου μη τηρων ψευστης εστιν και εν τουτω η αληθεια ουκ εστιν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ο λεγων εγνωκα αυτον και τας εντολας αυτου μη τηρων ψευστης εστιν και εν τουτω η αληθεια ουκ εστιν
Byzantine Majority Text 2000
ο λεγων εγνωκα αυτον και τας εντολας αυτου μη τηρων ψευστης εστιν και εν τουτω η αληθεια ουκ εστιν
Byzantine Majority Text (Family 35)
ο λεγων εγνωκα αυτον και τας εντολας αυτου μη τηρων ψευστης εστιν και εν τουτω η αληθεια ουκ εστιν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ο λεγων Ax οτι εγνωκα αυτον και τας εντολας αυτου μη τηρων ψευστης εστιν και εν τουτω η αληθεια ουκ εστιν
Spanish
Reina Valera 1909
El que dice, Yo le he conocido, y no guarda sus mandamientos, el tal es mentiroso, y no hay verdad en él;
English
King James Bible 2016
He who says, "I know Him," and does not keep His commandments, is a liar, and the truth is not in him.
King James Bible 1769
He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him.
King James Bible 1611
He that saith, I knowe him, and keepeth not his commandements, is a lyer, and the trueth is not in him.
Green's Literal Translation 1993
The one saying, I have known Him, and not keeping His commands is a liar, and the truth is not in that one.
Julia E. Smith Translation 1876
He saying, I have known him, and not keeping his commands, is a liar, and in him is not the truth.
Young's Literal Translation 1862
he who is saying, `I have known him,' and his command is not keeping, a liar he is, and in him the truth is not;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him.
Bishops Bible 1568
He that sayth I knowe hym, and kepeth not his commaundementes, is a lyer, and the veritie is not in hym:
Geneva Bible 1560/1599
Hee that saith, I knowe him, and keepeth not his commandements, is a liar, and the trueth is not in him.
The Great Bible 1539
He that sayth I knowe hym, and kepeth not hys commaundementes is a lyar, and the veritye is not in hym.
Matthew's Bible 1537
He that sayth I knowe him, and kepeth not his commaundementes, is a liar, and the veritie is not in him.
Coverdale Bible 1535
He that sayeth: I knowe him, and kepeth not his comaundemetes, is a lyar, and the trueth is not in him,
Tyndale Bible 1534
He that sayth I knowe him and kepeth not his commaundementes is a lyar and the veritie is not in him.
Wycliffe Bible 1382
He that seith that he knowith God, and kepith not hise comaundementis, is a liere, and trewthe is not in hym.
English Majority Text Version 2009
He who says, "I have come to know Him,"and does not keep His commandments, is a liar, and the truth is not in him.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely