Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כאשׁר צוה יהוה את משׁה כן עשׂו בני ישׂראל ויחלקו את הארץ׃
Spanish
Reina Valera 1909
De la manera que Jehová lo había mandado á Moisés, así lo hicieron los hijos de Israel en el repartimiento de la tierra.
English
King James Bible 1769
As the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.
King James Bible 1611
As the Lord commaunded Moses, so the children of Israel did, and they diuided the land.
Green's Literal Translation 1993
as Jehovah commanded Moses, so the sons of Israel did, and they allotted the land.
Julia E. Smith Translation 1876
As Jehovah commanded Moses, so did the sons of Israel, and they divided the land.
Young's Literal Translation 1862
as Jehovah commanded Moses, so have the sons of Israel done, and they apportion the land.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
As the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.
Bishops Bible 1568
As the Lord commaunded Moyses: euen so the children of Israel dyd, when they deuided the lande
Geneva Bible 1560/1599
As the Lord had commanded Moses, so the children of Israel did when they deuided the land.
The Great Bible 1539
As the Lorde commaunded Moses: euen so the children of Israel did when they deuided the lande.
Matthew's Bible 1537
as the Lorde commaunded Moses, euen so the chyldren of Israel dyd when they deuided the lande.
Coverdale Bible 1535
Euen as the LORDE comaunded Moses, so dyd the childre of Israel, and deuyded the londe.
Wycliffe Bible 1382
As the Lord comaundide to Moises, so the sones of Israel diden, and departiden the lond.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely