Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

James 3:11

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

μητι η πηγη εκ της αυτης οπης βρυει το γλυκυ και το πικρον

Textus Receptus (Elzevir 1624)

μητι η πηγη εκ της αυτης οπης βρυει το γλυκυ και το πικρον

Textus Receptus (Beza 1598)

μητι η πηγη εκ της αυτης οπης βρυει το γλυκυ και το πικρον

Textus Receptus (Stephanus 1550)

μητι η πηγη εκ της αυτης οπης βρυει το γλυκυ και το πικρον

Byzantine Majority Text 2000

μητι η πηγη εκ της αυτης οπης βρυει το γλυκυ και το πικρον

Byzantine Majority Text (Family 35)

μητι η πηγη εκ της αυτης οπης βρυει το γλυκυ και το πικρον

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

μητι η πηγη εκ της αυτης οπης βρυει το γλυκυ και το πικρον

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Echa alguna fuente por una misma abertura agua dulce y amarga?

 

English

King James Bible 2016

Does a spring send forth fresh water and bitter from the same opening?

King James Bible 1769

Doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?

King James Bible 1611

Doeth a fountaine send foorth at the same place sweet water and bitter?

Green's Literal Translation 1993

Does the fountain out of the same hole send forth the sweet and the bitter?

Julia E. Smith Translation 1876

Much less from the same aperture does a fountain bubble out sweet and bitter?

Young's Literal Translation 1862

doth the fountain out of the same opening pour forth the sweet and the bitter?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?

Bishops Bible 1568

Doth a fountayne sende foorth at one place, sweete water, and bitter also?

Geneva Bible 1560/1599

Doeth a fountaine send forth at one place sweete water and bitter?

The Great Bible 1539

Doth a fountayne send forth at one place swete water and bytter also.

Matthew's Bible 1537

Doth a fountayne sende forth at one place swete water & bitter also?

Coverdale Bible 1535

Doth a fountayne sende forth at one place swete water and bytter also?

Tyndale Bible 1534

Doth a fountayne sende forth at one place swete water and bytter also?

Wycliffe Bible 1382

Whether a welle of the same hoole bringith forth swete and salt watir?

English Majority Text Version 2009

The spring does not pour forth from the same opening [both ]the sweet and the bitter [water, does it]?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely