Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
μητι η πηγη εκ της αυτης οπης βρυει το γλυκυ και το πικρον
Textus Receptus (Elzevir 1624)
μητι η πηγη εκ της αυτης οπης βρυει το γλυκυ και το πικρον
Textus Receptus (Beza 1598)
μητι η πηγη εκ της αυτης οπης βρυει το γλυκυ και το πικρον
Textus Receptus (Stephanus 1550)
μητι η πηγη εκ της αυτης οπης βρυει το γλυκυ και το πικρον
Byzantine Majority Text 2000
μητι η πηγη εκ της αυτης οπης βρυει το γλυκυ και το πικρον
Byzantine Majority Text (Family 35)
μητι η πηγη εκ της αυτης οπης βρυει το γλυκυ και το πικρον
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
μητι η πηγη εκ της αυτης οπης βρυει το γλυκυ και το πικρον
Spanish
Reina Valera 1909
¿Echa alguna fuente por una misma abertura agua dulce y amarga?
English
King James Bible 2016
Does a spring send forth fresh water and bitter from the same opening?
King James Bible 1769
Doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?
King James Bible 1611
Doeth a fountaine send foorth at the same place sweet water and bitter?
Green's Literal Translation 1993
Does the fountain out of the same hole send forth the sweet and the bitter?
Julia E. Smith Translation 1876
Much less from the same aperture does a fountain bubble out sweet and bitter?
Young's Literal Translation 1862
doth the fountain out of the same opening pour forth the sweet and the bitter?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?
Bishops Bible 1568
Doth a fountayne sende foorth at one place, sweete water, and bitter also?
Geneva Bible 1560/1599
Doeth a fountaine send forth at one place sweete water and bitter?
The Great Bible 1539
Doth a fountayne send forth at one place swete water and bytter also.
Matthew's Bible 1537
Doth a fountayne sende forth at one place swete water & bitter also?
Coverdale Bible 1535
Doth a fountayne sende forth at one place swete water and bytter also?
Tyndale Bible 1534
Doth a fountayne sende forth at one place swete water and bytter also?
Wycliffe Bible 1382
Whether a welle of the same hoole bringith forth swete and salt watir?
English Majority Text Version 2009
The spring does not pour forth from the same opening [both ]the sweet and the bitter [water, does it]?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely