Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

James 2:26

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ωσπερ γαρ το σωμα χωρις πνευματος νεκρον εστιν ουτως και η πιστις χωρις των εργων νεκρα εστιν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ωσπερ γαρ το σωμα χωρις πνευματος νεκρον εστιν ουτως και η πιστις χωρις των εργων νεκρα εστιν

Textus Receptus (Beza 1598)

ωσπερ γαρ το σωμα χωρις πνευματος νεκρον εστιν ουτως και η πιστις χωρις των εργων νεκρα εστιν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ωσπερ γαρ το σωμα χωρις πνευματος νεκρον εστιν ουτως και η πιστις χωρις των εργων νεκρα εστιν

Byzantine Majority Text 2000

ωσπερ γαρ το σωμα χωρις πνευματος νεκρον εστιν ουτως και η πιστις χωρις των εργων νεκρα εστιν

Byzantine Majority Text (Family 35)

ωσπερ γαρ το σωμα χωρις πνευματος νεκρον εστιν ουτως και η πιστις χωρις των εργων νεκρα εστιν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ωσπερ γαρ το σωμα χωρις πνευματος νεκρον εστιν ουτως και η πιστις χωρις TR/BM των εργων νεκρα εστιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque como el cuerpo sin espíritu está muerto, así también la fe sin obras es muerta.

 

English

King James Bible 2016

Because, as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.

King James Bible 1769

For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.

King James Bible 1611

For as the body without the spirit is dead, so faith without workes is dead also.

Green's Literal Translation 1993

For as the body is dead apart from the spirit, so also faith is dead apart from works.

Julia E. Smith Translation 1876

For as the body without the spirit is dead, so also faith without works is dead.

Young's Literal Translation 1862

for as the body apart from the spirit is dead, so also the faith apart from the works is dead.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.

Bishops Bible 1568

For as the body without the spirite is dead: euen so, fayth without workes, is dead [also]

Geneva Bible 1560/1599

For as the body without ye spirit is dead, euen so the faith without workes is dead.

The Great Bible 1539

For as the body, wythout the sprete is deed, euen so fayth wythout workes is deed also.

Matthew's Bible 1537

For as the bodye, without the spyryte is dead euen so fayth wythout dedes is dead.

Coverdale Bible 1535

For as the body, with oute the sprete is deed, euen so faith wt out dedes is deed.

Tyndale Bible 1534

For as the body with oute the sprete is deed eve so fayth with out dedes is deed

Wycliffe Bible 1382

For as the bodi with out spirit is deed, so also feith with out werkis is deed.

English Majority Text Version 2009

For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely