Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
γινωσκοντες οτι το δοκιμιον υμων της πιστεως κατεργαζεται υπομονην
Textus Receptus (Elzevir 1624)
γινωσκοντες οτι το δοκιμιον υμων της πιστεως κατεργαζεται υπομονην
Textus Receptus (Beza 1598)
γινωσκοντες οτι το δοκιμιον υμων της πιστεως κατεργαζεται υπομονην
Textus Receptus (Stephanus 1550)
γινωσκοντες οτι το δοκιμιον υμων της πιστεως κατεργαζεται υπομονην
Byzantine Majority Text 2000
γινωσκοντες οτι το δοκιμιον υμων της πιστεως κατεργαζεται υπομονην
Byzantine Majority Text (Family 35)
γινωσκοντες οτι το δοκιμιον υμων της πιστεως κατεργαζεται υπομονην
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
γινωσκοντες οτι το δοκιμιον υμων της πιστεως κατεργαζεται υπομονην
Spanish
Reina Valera 1909
Sabiendo que la prueba de vuestra fe obra paciencia.
English
King James Bible 2016
knowing this, that the testing of your faith produces perseverance.
King James Bible 1769
Knowing this, that the trying of your faith worketh patience.
King James Bible 1611
Knowing this, that the trying of your faith worketh patience,
Green's Literal Translation 1993
knowing that the proving of your faith works patience.
Julia E. Smith Translation 1876
Knowing that the proof of your faith works patience.
Young's Literal Translation 1862
knowing that the proof of your faith doth work endurance,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Knowing this, that the trying of your faith worketh patience.
Bishops Bible 1568
Knowyng (this) that the trying of your fayth worketh patience:
Geneva Bible 1560/1599
Knowing that ye trying of your faith bringeth forth patience,
The Great Bible 1539
knowyng this, that the trying of your fayth gendreth pacience:
Matthew's Bible 1537
for as muche as ye knowe howe that the triynge of youre fayth bryngeth pacience:
Coverdale Bible 1535
for as moche as ye knowe, how yt the tryinge of youre faith bringeth pacience:
Tyndale Bible 1534
for as moche as ye knowe how that the tryinge of youre fayth bringeth pacience:
Wycliffe Bible 1382
that the preuyng of youre feith worchith pacience;
English Majority Text Version 2009
knowing that the testing of your faith produces endurance.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely