Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και βλεπομεν οτι ουκ ηδυνηθησαν εισελθειν δι απιστιαν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και βλεπομεν οτι ουκ ηδυνηθησαν εισελθειν δι απιστιαν
Textus Receptus (Beza 1598)
και βλεπομεν οτι ουκ ηδυνηθησαν εισελθειν δι απιστιαν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και βλεπομεν οτι ουκ ηδυνηθησαν εισελθειν δι απιστιαν
Byzantine Majority Text 2000
και βλεπομεν οτι ουκ ηδυνηθησαν εισελθειν δι απιστιαν
Byzantine Majority Text (Family 35)
και βλεπομεν οτι ουκ ηδυνηθησαν εισελθειν δια απιστιαν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και βλεπομεν οτι ουκ ηδυνηθησαν εισελθειν δι απιστιαν
Spanish
Reina Valera 1909
Y vemos que no pudieron entrar á causa de incredulidad.
English
King James Bible 2016
So we see that they could not enter in because of unbelief.
King James Bible 1769
So we see that they could not enter in because of unbelief.
King James Bible 1611
So we see that they could not enter in, because of vnbeleefe.
Green's Literal Translation 1993
And we see that they were not able to enter in because of unbelief.
Julia E. Smith Translation 1876
And we see they could not come in through unbelief.
Young's Literal Translation 1862
and we see that they were not able to enter in because of unbelief.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So we see that they could not enter in because of unbelief.
Bishops Bible 1568
And we see that they coulde not enter in, because of vnbeliefe.
Geneva Bible 1560/1599
So we see that they could not enter in, because of vnbeliefe.
The Great Bible 1539
And we se, that they coulde not enter in, because of vnbelefe:
Matthew's Bible 1537
And we se that they could not enter in because of vnbeleue.
Coverdale Bible 1535
And we se yt they coulde not enter in because of vnbeleue.
Tyndale Bible 1534
And we se that they coulde not enter in because of vnbeleve.
Wycliffe Bible 1382
And we seen, that thei myyten not entre in to the reste of hym for vnbileue.
English Majority Text Version 2009
And we see that they were not able to enter on account of unbelief.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely