Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Hebrews 3:18

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

τισιν δε ωμοσεν μη εισελευσεσθαι εις την καταπαυσιν αυτου ει μη τοις απειθησασιν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

τισιν δε ωμοσεν μη εισελευσεσθαι εις την καταπαυσιν αυτου ει μη τοις απειθησασιν

Textus Receptus (Beza 1598)

τισιν δε ωμοσεν μη εισελευσεσθαι εις την καταπαυσιν αυτου ει μη τοις απειθησασιν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

τισιν δε ωμοσεν μη εισελευσεσθαι εις την καταπαυσιν αυτου ει μη τοις απειθησασιν

Byzantine Majority Text 2000

τισιν δε ωμοσεν μη εισελευσεσθαι εις την καταπαυσιν αυτου ει μη τοις απειθησασιν

Byzantine Majority Text (Family 35)

τισιν δε ωμοσεν μη εισελευσεσθαι εις την καταπαυσιν αυτου ει μη τοις απειθησασιν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

τισιν δε ωμοσεν μη εισελευσεσθαι εις την καταπαυσιν αυτου ει μη τοις απειθησασιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Y á quiénes juró que no entrarían en su reposo, sino á aquellos que no obedecieron?

 

English

King James Bible 2016

And to whom did He swear that they would not enter His rest, but to those who did not believe?

King James Bible 1769

And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not?

King James Bible 1611

And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that beleeued not?

Green's Literal Translation 1993

And to whom did "He swear" " they would not enter into His rest," except to those not obeying? LXX-Psa. 94:11; MT-Psa. 95:11

Julia E. Smith Translation 1876

And to whom sware he that they could not come into his rest, if not to them having been disobedient?

Young's Literal Translation 1862

and to whom did He swear that they shall not enter into His rest, except to those who did not believe? --

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And to whom did he swear that they should not enter into his rest, but to them that believed not?

Bishops Bible 1568

And to who sware he that they should not enter into his rest, but vnto them that were not obedient?

Geneva Bible 1560/1599

And to whom sware he that they should not enter into his rest, but vnto them that obeyed not?

The Great Bible 1539

To whom sware he that they shulde not enter into his rest, but vnto them that were not obedient?

Matthew's Bible 1537

To whom sware he, that they should not enter into hys reste, but vnto them that beleued not?

Coverdale Bible 1535

To whom sware he, yt they shulde not enter in to his rest, but vnto the yt beleued not?

Tyndale Bible 1534

To whom sware he that they shuld not enter into his rest: but vnto them that beleved not?

Wycliffe Bible 1382

And to whiche swoor he, that thei schulden not entre in to the reste of hym, not but to hem that weren vnbileueful?

English Majority Text Version 2009

And to whom did He swear that they would not enter into His rest, except to those who disobeyed?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely