Textus Receptus Bibles
Titus 2:6
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
τους νεωτερους ωσαυτως παρακαλει σωφρονειν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
τους νεωτερους ωσαυτως παρακαλει σωφρονειν
Textus Receptus (Beza 1598)
τους νεωτερους ωσαυτως παρακαλει σωφρονειν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
τους νεωτερους ωσαυτως παρακαλει σωφρονειν
Byzantine Majority Text 2000
τους νεωτερους ωσαυτως παρακαλει σωφρονειν
Byzantine Majority Text (Family 35)
τους νεωτερους ωσαυτως παρακαλει σωφρονειν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
τους νεωτερους ωσαυτως παρακαλει σωφρονειν
Spanish
Reina Valera 1909
Exhorta asimismo á los mancebos á que sean comedidos;
English
King James Bible 2016
Likewise, exhort the young men to be sober minded,
King James Bible 1769
Young men likewise exhort to be sober minded.
King James Bible 1611
Yong men likewise exhort, to bee sober minded.
Green's Literal Translation 1993
the younger men in the same way exhort to be discreet;
Julia E. Smith Translation 1876
The younger men likewise beseech to be of sound mind.
Young's Literal Translation 1862
The younger men, in like manner, be exhorting to be sober-minded;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Young men likewise exhort to be sober-minded.
Bishops Bible 1568
Young men lykewyse exhort, to be sober mynded.
Geneva Bible 1560/1599
Exhort yong men likewise, that they bee sober minded.
The Great Bible 1539
Yonge men lykewyse exhorte, that they be sobre mynded.
Matthew's Bible 1537
Young men lykewyse exhort that they be sobre mynded.
Coverdale Bible 1535
Exhorte the yonge men likewyse, that they be sober mynded.
Tyndale Bible 1534
Yonge men lykwyse exhorte that they be sobre mynded.
Wycliffe Bible 1382
Also moneste thou yonge men, that thei be sobre.
English Majority Text Version 2009
Likewise exhort the young men to be sensible,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely