Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

2 Thessalonians 1:8

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

εν πυρι φλογος διδοντος εκδικησιν τοις μη ειδοσιν θεον και τοις μη υπακουουσιν τω ευαγγελιω του κυριου ημων ιησου χριστου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

εν πυρι φλογος διδοντος εκδικησιν τοις μη ειδοσιν θεον και τοις μη υπακουουσιν τω ευαγγελιω του κυριου ημων ιησου χριστου

Textus Receptus (Beza 1598)

εν πυρι φλογος διδοντος εκδικησιν τοις μη ειδοσιν θεον και τοις μη υπακουουσιν τω ευαγγελιω του κυριου ημων ιησου χριστου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

εν πυρι φλογος διδοντος εκδικησιν τοις μη ειδοσιν θεον και τοις μη υπακουουσιν τω ευαγγελιω του κυριου ημων ιησου χριστου

Byzantine Majority Text 2000

εν πυρι φλογος διδοντος εκδικησιν τοις μη ειδοσιν θεον και τοις μη υπακουουσιν τω ευαγγελιω του κυριου ημων ιησου χριστου

Byzantine Majority Text (Family 35)

διδοντος εκδικησιν τοις μη ειδοσιν θεον και τοις μη υπακουουσιν τω ευαγγελιω του κυριου ημων ιησου χριστου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

εν πυρι φλογος διδοντος εκδικησιν τοις μη ειδοσιν θεον και τοις μη υπακουουσιν τω ευαγγελιω του κυριου ημων ιησου BM χριστου TR χριστου

 

Spanish

Reina Valera 1909

En llama de fuego, para dar el pago á los que no conocieron á Dios, ni obedecen al evangelio de nuestro Señor Jesucristo;

 

English

King James Bible 2016

in flaming fire taking vengeance on those who do not know God, and who do not obey the gospel of our Lord Jesus Christ.

King James Bible 1769

In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:

King James Bible 1611

In flaming fire, taking vengeance on them that know not God, and that obey not the Gospel of our Lorde Iesus Christ,

Green's Literal Translation 1993

in flaming fire giving full vengeance to those not knowing God, and to those not obeying the gospel of our Lord Jesus Christ, Isa. 66:15; Jer. 10:25

Julia E. Smith Translation 1876

In fire of flame giving vengeance to them not knowing God, and to them not listening to the good news of our Lord Jesus Christ:

Young's Literal Translation 1862

in flaming fire, giving vengeance to those not knowing God, and to those not obeying the good news of our Lord Jesus Christ;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:

Bishops Bible 1568

In flamyng fire, rendryng vengeance vnto them that knowe not God, and that obey not the Gospell of our Lorde Iesus Christe.

Geneva Bible 1560/1599

In flaming fire, rendring vengeance vnto them, that doe not know God, and which obey not vnto the Gospel of our Lord Iesus Christ,

The Great Bible 1539

wyth flaminge fyre, whych shall rendre vengeaunce vnto them that knowe not God, and that obeye not the Gospell of oure Lorde Iesus Christ

Matthew's Bible 1537

in flammynge fyre, rendrynge vengeaunce vnto them that knowe not God, and to them that obeye not vnto the Gospel of our Lorde Iesus Christ,

Coverdale Bible 1535

and with flammynge fyre, to geue vengeauce vnto them that knowe not God, and to them that obeye not the Gospell of oure LORDE Iesus Christ.

Tyndale Bible 1534

in flammynge fyre rendrynge vengeaunce vnto them that knowe not God and to them that obeye not vnto the gospell of oure Lorde Iesus Christ

Wycliffe Bible 1382

in the flawme of fier, that schal yyue veniaunce to hem that knowen not God, and that obeien not to the euangelie of oure Lord Jhesu Crist.

English Majority Text Version 2009

in flaming fire, inflicting vengeance on those who do not know God, and on those who do not obey the gospel of our Lord Jesus Christ.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely