Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

2 Thessalonians 1:7

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και υμιν τοις θλιβομενοις ανεσιν μεθ ημων εν τη αποκαλυψει του κυριου ιησου απ ουρανου μετ αγγελων δυναμεως αυτου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και υμιν τοις θλιβομενοις ανεσιν μεθ ημων εν τη αποκαλυψει του κυριου ιησου απ ουρανου μετ αγγελων δυναμεως αυτου

Textus Receptus (Beza 1598)

και υμιν τοις θλιβομενοις ανεσιν μεθ ημων εν τη αποκαλυψει του κυριου ιησου απ ουρανου μετ αγγελων δυναμεως αυτου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και υμιν τοις θλιβομενοις ανεσιν μεθ ημων εν τη αποκαλυψει του κυριου ιησου απ ουρανου μετ αγγελων δυναμεως αυτου

Byzantine Majority Text 2000

και υμιν τοις θλιβομενοις ανεσιν μεθ ημων εν τη αποκαλυψει του κυριου ιησου απ ουρανου μετ αγγελων δυναμεως αυτου

Byzantine Majority Text (Family 35)

και υμιν τοις θλιβομενοις ανεσιν μεθ ημων εν τη αποκαλυψει του κυριου ιησου απ ουρανου μετ αγγελων δυναμεως αυτου εν πυρι φλογος

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και υμιν τοις θλιβομενοις ανεσιν μεθ ημων εν τη αποκαλυψει του κυριου ιησου απ ουρανου μετ αγγελων δυναμεως αυτου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y á vosotros, que sois atribulados, dar reposo con nosotros, cuando se manifestará el Señor Jesús del cielo con los ángeles de su potencia,

 

English

King James Bible 2016

and you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus will be revealed from heaven with His mighty angels,

King James Bible 1769

And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,

King James Bible 1611

And to you who are troubled, rest with vs, when the Lord Iesus shalbe reuealed from heauen, with his mightie Angels,

Green's Literal Translation 1993

and to give you, those being troubled, relief with us at the revelation of the Lord Jesus from Heaven with angels of His power,

Julia E. Smith Translation 1876

And to you being pressed a release with us, in the revelation of the Lord Jesus from heaven with the angels of his power,

Young's Literal Translation 1862

and to you who are troubled -- rest with us in the revelation of the Lord Jesus from heaven, with messengers of his power,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And to you who are troubled, rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,

Bishops Bible 1568

And to you whiche are troubled, reste with vs, in the reuelation of the Lorde Iesus from heauen, with the Angels of his power,

Geneva Bible 1560/1599

And to you which are troubled, rest with vs, when the Lord Iesus shall shewe himselfe from heauen with his mightie Angels,

The Great Bible 1539

and to you whych are troubled, rest wyth vs, when the Lorde Iesus shall shewe hym selfe from heauen with the Angels of hys power,

Matthew's Bible 1537

and to you whiche are troubled, reste wyth vs, when the Lorde Iesus shall shewe hym selfe from heauen wyth hys myghtye Aungels,

Coverdale Bible 1535

but vnto you which are troubled, rest with vs, wha the LORDE Iesus shal shewe himselfe from heauen, with the angels of his power,

Tyndale Bible 1534

and to you which are troubled rest with vs when the lorde Iesus shall shewe him silfe from heven with his myghty angels

Wycliffe Bible 1382

and to you that ben troblid, rest with vs in the schewing of the Lord Jhesu fro heuene, with aungelis of his vertu,

English Majority Text Version 2009

and to give you who are being afflicted rest along with us at the revelation of the Lord Jesus from heaven with His mighty angels,


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely