Textus Receptus Bibles
2 Thessalonians 1:7
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και υμιν τοις θλιβομενοις ανεσιν μεθ ημων εν τη αποκαλυψει του κυριου ιησου απ ουρανου μετ αγγελων δυναμεως αυτου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και υμιν τοις θλιβομενοις ανεσιν μεθ ημων εν τη αποκαλυψει του κυριου ιησου απ ουρανου μετ αγγελων δυναμεως αυτου
Textus Receptus (Beza 1598)
και υμιν τοις θλιβομενοις ανεσιν μεθ ημων εν τη αποκαλυψει του κυριου ιησου απ ουρανου μετ αγγελων δυναμεως αυτου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και υμιν τοις θλιβομενοις ανεσιν μεθ ημων εν τη αποκαλυψει του κυριου ιησου απ ουρανου μετ αγγελων δυναμεως αυτου
Byzantine Majority Text 2000
και υμιν τοις θλιβομενοις ανεσιν μεθ ημων εν τη αποκαλυψει του κυριου ιησου απ ουρανου μετ αγγελων δυναμεως αυτου
Byzantine Majority Text (Family 35)
και υμιν τοις θλιβομενοις ανεσιν μεθ ημων εν τη αποκαλυψει του κυριου ιησου απ ουρανου μετ αγγελων δυναμεως αυτου εν πυρι φλογος
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και υμιν τοις θλιβομενοις ανεσιν μεθ ημων εν τη αποκαλυψει του κυριου ιησου απ ουρανου μετ αγγελων δυναμεως αυτου
Spanish
Reina Valera 1909
Y á vosotros, que sois atribulados, dar reposo con nosotros, cuando se manifestará el Señor Jesús del cielo con los ángeles de su potencia,
English
King James Bible 2016
and you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus will be revealed from heaven with His mighty angels,
King James Bible 1769
And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,
King James Bible 1611
And to you who are troubled, rest with vs, when the Lord Iesus shalbe reuealed from heauen, with his mightie Angels,
Green's Literal Translation 1993
and to give you, those being troubled, relief with us at the revelation of the Lord Jesus from Heaven with angels of His power,
Julia E. Smith Translation 1876
And to you being pressed a release with us, in the revelation of the Lord Jesus from heaven with the angels of his power,
Young's Literal Translation 1862
and to you who are troubled -- rest with us in the revelation of the Lord Jesus from heaven, with messengers of his power,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And to you who are troubled, rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,
Bishops Bible 1568
And to you whiche are troubled, reste with vs, in the reuelation of the Lorde Iesus from heauen, with the Angels of his power,
Geneva Bible 1560/1599
And to you which are troubled, rest with vs, when the Lord Iesus shall shewe himselfe from heauen with his mightie Angels,
The Great Bible 1539
and to you whych are troubled, rest wyth vs, when the Lorde Iesus shall shewe hym selfe from heauen with the Angels of hys power,
Matthew's Bible 1537
and to you whiche are troubled, reste wyth vs, when the Lorde Iesus shall shewe hym selfe from heauen wyth hys myghtye Aungels,
Coverdale Bible 1535
but vnto you which are troubled, rest with vs, wha the LORDE Iesus shal shewe himselfe from heauen, with the angels of his power,
Tyndale Bible 1534
and to you which are troubled rest with vs when the lorde Iesus shall shewe him silfe from heven with his myghty angels
Wycliffe Bible 1382
and to you that ben troblid, rest with vs in the schewing of the Lord Jhesu fro heuene, with aungelis of his vertu,
English Majority Text Version 2009
and to give you who are being afflicted rest along with us at the revelation of the Lord Jesus from heaven with His mighty angels,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely