Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ορκιζω υμας τον κυριον αναγνωσθηναι την επιστολην πασιν τοις αγιοις αδελφοις
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ορκιζω υμας τον κυριον αναγνωσθηναι την επιστολην πασιν τοις αγιοις αδελφοις
Textus Receptus (Beza 1598)
ορκιζω υμας τον κυριον αναγνωσθηναι την επιστολην πασιν τοις αγιοις αδελφοις
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ορκιζω υμας τον κυριον αναγνωσθηναι την επιστολην πασιν τοις αγιοις αδελφοις
Byzantine Majority Text 2000
ορκιζω υμας τον κυριον αναγνωσθηναι την επιστολην πασιν τοις αγιοις αδελφοις
Byzantine Majority Text (Family 35)
ορκιζω υμας τον κυριον αναγνωσθηναι την επιστολην πασιν τοις αγιοις αδελφοις
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
Ax ενορκιζω TR/BM ορκιζω υμας τον κυριον αναγνωσθηναι την επιστολην πασιν τοις TR/BM αγιοις αδελφοις
Spanish
Reina Valera 1909
Conjúroos por el Señor, que esta carta sea leída á todos los santos hermanos.
English
King James Bible 2016
I command you by the Lord that this letter be read to all the holy brethren.
King James Bible 1769
I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.
King James Bible 1611
I charge you by the Lord, that this Epistle bee read vnto all the holy brethren.
Green's Literal Translation 1993
I charge you by the Lord that this letter be read to all the holy brothers.
Julia E. Smith Translation 1876
I bind you by oath, for the epistle to be read to all the holy brethren.
Young's Literal Translation 1862
I charge you `by' the Lord, that the letter be read to all the holy brethren;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
I charge you by the Lord that this epistle be read to all the holy brethren.
Bishops Bible 1568
I charge you in the Lorde, that this epistle be read vnto al the holy brethren.
Geneva Bible 1560/1599
I charge you in the Lord, that this Epistle be read vnto all the brethren the Saintes.
The Great Bible 1539
I charge you in the Lorde, that this Epistle be red vnto all the holy brethren.
Matthew's Bible 1537
I charge you in the Lorde, that thys Epistle be read vnto all the holy brethren.
Coverdale Bible 1535
I charge you by ye LORDE, that this epistle be red vnto all ye holy brethren.
Tyndale Bible 1534
I charge you in the Lorde that this pistle be reed vnto all the holy brethren.
Wycliffe Bible 1382
Y coniure you bi the Lord, that this pistle be red to alle hooli britheren.
English Majority Text Version 2009
I adjure you by the Lord [for] this letter to be read to all the holy brothers.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely