Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Thessalonians 5:28

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμων αμην [προς θεσσαλονικεις πρωτη εγραφη απο αθηνων]

Textus Receptus (Elzevir 1624)

η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμων αμην [προς θεσσαλονικεις πρωτη εγραφη απο αθηνων]

Textus Receptus (Beza 1598)

η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμων αμην [προς θεσσαλονικεις πρωτη εγραφη απο αθηνων]

Textus Receptus (Stephanus 1550)

η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμων αμην [προς θεσσαλονικεις πρωτη εγραφη απο αθηνων]

Byzantine Majority Text 2000

η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμων αμην

Byzantine Majority Text (Family 35)

η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμων αμην

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμων TR/BM αμην " il=" TR(1550) προς TR(1550) θεσσαλονικεις TR(1550) πρωτη TR(1550) εγραφη TR(1550) απο TR(1550) αθηνων

 

Spanish

Reina Valera 1909

La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vosotros. Amén. espístola á los Tesalonicenses fué escrita de Atenas.

 

English

King James Bible 2016

The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

King James Bible 1769

The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
The first epistle unto the Thessalonians was written from Athens.

King James Bible 1611

The grace of our Lord Iesus Christ be with you, Amen.The first Epistle vnto the Thessalonians, was written from Athens.

Green's Literal Translation 1993

The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

Julia E. Smith Translation 1876

The Grace of our Lord Jesus Christ with you. Amen.

Young's Literal Translation 1862

the grace of our Lord Jesus Christ `is' with you! Amen.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

Bishops Bible 1568

The grace of our Lord Iesus Christ be with you. Amen.

Geneva Bible 1560/1599

The grace of our Lord Iesus Christ be with you, Amen.

The Great Bible 1539

The grace of the Lorde Iesus Christ be wyth you. Amen.

Matthew's Bible 1537

The grace of the Lord Iesus Christ be wyth you. Amen.

Coverdale Bible 1535

The grace of oure LORDE Iesus Christ be with you, Amen.

Tyndale Bible 1534

The grace of the Lorde Iesus Christ be with you. Amen.

Wycliffe Bible 1382

The grace of oure Lord Jhesu Crist be with you. Amen.

English Majority Text Version 2009

The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely