Textus Receptus Bibles
1 Thessalonians 4:10
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και γαρ ποιειτε αυτο εις παντας τους αδελφους τους εν ολη τη μακεδονια παρακαλουμεν δε υμας αδελφοι περισσευειν μαλλον
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και γαρ ποιειτε αυτο εις παντας τους αδελφους τους εν ολη τη μακεδονια παρακαλουμεν δε υμας αδελφοι περισσευειν μαλλον
Textus Receptus (Beza 1598)
και γαρ ποιειτε αυτο εις παντας τους αδελφους τους εν ολη τη μακεδονια παρακαλουμεν δε υμας αδελφοι περισσευειν μαλλον
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και γαρ ποιειτε αυτο εις παντας τους αδελφους τους εν ολη τη μακεδονια παρακαλουμεν δε υμας αδελφοι περισσευειν μαλλον
Byzantine Majority Text 2000
και γαρ ποιειτε αυτο εις παντας τους αδελφους τους εν ολη τη μακεδονια παρακαλουμεν δε υμας αδελφοι περισσευειν μαλλον
Byzantine Majority Text (Family 35)
και γαρ ποιειτε αυτο εις παντας τους αδελφους τους εν ολη τη μακεδονια παρακαλουμεν δε υμας αδελφοι περισσευειν μαλλον
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και γαρ ποιειτε αυτο εις παντας τους αδελφους Ax τους TR/BM τους εν ολη τη μακεδονια παρακαλουμεν δε υμας αδελφοι περισσευειν μαλλον
Spanish
Reina Valera 1909
Y también lo hacéis así con todos los hermanos que están por toda Macedonia. Empero os rogamos, hermanos, que abundéis más;
English
King James Bible 2016
and indeed you do so toward all the brethren who are in all Macedonia. But we urge you, brethren, that you increase more and more;
King James Bible 1769
And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;
King James Bible 1611
And in deed ye doe it towards all the brethren, which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more:
Green's Literal Translation 1993
For you also do it toward the brothers in all Macedonia. But, brothers, we exhort you to abound more.
Julia E. Smith Translation 1876
For also ye do the same to all the brethren, them in the whole of Macedonia: and we beseech you, brethren, to more abound;
Young's Literal Translation 1862
for ye do it also to all the brethren who `are' in all Macedonia; and we call upon you, brethren, to abound still more,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And indeed ye do it towards all the brethren who are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;
Bishops Bible 1568
Yea and that thyng veryly ye do vnto all ye brethren which [are] in al Macedonia: But we beseche you brethren, that ye encrease more and more:
Geneva Bible 1560/1599
Yea, and that thing verily yee doe vnto all the brethren, which are throughout all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more,
The Great Bible 1539
Yee and that thynge verely ye do vnto all the brethren which are in all Macedonia. We beseche you brethren, that ye encreace more & more,
Matthew's Bible 1537
Yea and that thing verelye ye do vnto all the brethren, which are thorowout all Macedonia. We beseche you brethren, that ye encrease more and more,
Coverdale Bible 1535
yee and that thinge ye do vnto all the brethre, which are thorow out all Macedonia. But we beseke you brethren that ye increace yet more and more,
Tyndale Bible 1534
Ye and that thinge verely ye do vnto all the brethre which are thorow oute all Macedonia. We beseche you brethren that ye encreace more and more
Wycliffe Bible 1382
for ye don that in to alle britheren in al Macedonye. And, britheren, we preyen you, that ye abounde more; and taken kepe, that ye be quyet;
English Majority Text Version 2009
For indeed you do so toward all the brothers in all Macedonia. But we exhort you, brothers, that you increase more and more,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely