Textus Receptus Bibles
1 Thessalonians 4:2
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
οιδατε γαρ τινας παραγγελιας εδωκαμεν υμιν δια του κυριου ιησου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
οιδατε γαρ τινας παραγγελιας εδωκαμεν υμιν δια του κυριου ιησου
Textus Receptus (Beza 1598)
οιδατε γαρ τινας παραγγελιας εδωκαμεν υμιν δια του κυριου ιησου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
οιδατε γαρ τινας παραγγελιας εδωκαμεν υμιν δια του κυριου ιησου
Byzantine Majority Text 2000
οιδατε γαρ τινας παραγγελιας εδωκαμεν υμιν δια του κυριου ιησου
Byzantine Majority Text (Family 35)
οιδατε γαρ τινας παραγγελιας εδωκαμεν υμιν δια του κυριου ιησου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
οιδατε γαρ τινας παραγγελιας εδωκαμεν υμιν δια του κυριου ιησου
Spanish
Reina Valera 1909
Porque ya sabéis qué mandamientos os dimos por el Señor Jesús.
English
King James Bible 2016
Because, you know what commandments we gave you by the Lord Jesus.
King James Bible 1769
For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.
King James Bible 1611
For yee know what commandements wee gaue you, by the Lord Iesus.
Green's Literal Translation 1993
For you know what injunctions we gave you through the Lord Jesus.
Julia E. Smith Translation 1876
For ye know what orders we gave you by the Lord Jesus.
Young's Literal Translation 1862
for ye have known what commands we gave you through the Lord Jesus,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.
Bishops Bible 1568
For ye knowe what commaundementes we gaue you by the Lorde Iesus.
Geneva Bible 1560/1599
For ye knowe what commandements we gaue you by the Lord Iesus.
The Great Bible 1539
For ye knowe, what commaundementes we gaue you by oure Lorde Iesu Christ.
Matthew's Bible 1537
Ye remember what commaundementes we gaue you in oure Lorde Iesu Christ.
Coverdale Bible 1535
For ye knowe what commaundementes we gaue you by oure LORDE Iesus Christ.
Tyndale Bible 1534
Ye remember what commaundmetes we gave you in oure lorde Iesu Christ.
Wycliffe Bible 1382
For ye witen what comaundementis Y haue youun to you bi the Lord Jhesu.
English Majority Text Version 2009
For you know what commandments we gave you through the Lord Jesus.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely