Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
παυλος και σιλουανος και τιμοθεος τη εκκλησια θεσσαλονικεων εν θεω πατρι και κυριω ιησου χριστω χαρις υμιν και ειρηνη απο θεου πατρος ημων και κυριου ιησου χριστου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
παυλος και σιλουανος και τιμοθεος τη εκκλησια θεσσαλονικεων εν θεω πατρι και κυριω ιησου χριστω χαρις υμιν και ειρηνη απο θεου πατρος ημων και κυριου ιησου χριστου
Textus Receptus (Beza 1598)
παυλος και σιλουανος και τιμοθεος τη εκκλησια θεσσαλονικεων εν θεω πατρι και κυριω ιησου χριστω χαρις υμιν και ειρηνη απο θεου πατρος ημων και κυριου ιησου χριστου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
παυλος και σιλουανος και τιμοθεος τη εκκλησια θεσσαλονικεων εν θεω πατρι και κυριω ιησου χριστω χαρις υμιν και ειρηνη απο θεου πατρος ημων και κυριου ιησου χριστου
Byzantine Majority Text 2000
παυλος και σιλουανος και τιμοθεος τη εκκλησια θεσσαλονικεων εν θεω πατρι και κυριω ιησου χριστω χαρις υμιν και ειρηνη απο θεου πατρος ημων και κυριου ιησου χριστου
Byzantine Majority Text (Family 35)
παυλος και σιλουανος και τιμοθεος τη εκκλησια θεσσαλονικεων εν θεω πατρι και κυριω ιησου χριστω χαρις υμιν και ειρηνη απο θεου πατρος ημων και κυριου ιησου χριστου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
παυλος και σιλουανος και τιμοθεος τη εκκλησια θεσσαλονικεων εν θεω πατρι και κυριω ιησου χριστω χαρις υμιν και ειρηνη TR/BM απο TR/BM θεου TR/BM πατρος TR/BM ημων TR/BM και TR/BM κυριου TR/BM ιησου TR/BM χριστου
Spanish
Reina Valera 1909
PABLO, y Silvano, y Timoteo, á la iglesia de los Tesalonicenses que es en Dios Padre y en el Señor Jesucristo: Gracia y paz á vosotros de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.
English
King James Bible 2016
Paul, Silvanus, and Timothy, to the church of the Thessalonians which is in God the Father and in the Lord Jesus Christ: Grace be to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
King James Bible 1769
Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians which is in God the Father and in the Lord Jesus Christ: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
King James Bible 1611
Paul and Siluanus, and Timotheus, vnto the Church of the Thessalonians, which is in God the Father, and in the Lord Iesus Christ: grace be vnto you, and peace from God our Father, and the Lord Iesus Christ.
Green's Literal Translation 1993
Paul and Silvanus and Timothy to the church of Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Julia E. Smith Translation 1876
Paul, and Silvanus, and Timothy, to the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Young's Literal Translation 1862
Paul, and Silvanus, and Timotheus, to the assembly of Thessalonians in God the Father, and the Lord Jesus Christ: Grace to you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Paul, and Silvanus, and Timothy, to the church of the Thessalonians which is in God the Father, and in the Lord Jesus Christ: Grace be to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Bishops Bible 1568
Paul & Siluanus and Timotheus, vnto the Churche of the Thessalonians, in God the father, and in the Lorde Iesus Christ: Grace [be] vnto you, & peace from God our father, and the Lorde Iesus Christe.
Geneva Bible 1560/1599
Pavl, and Siluanus, and Timotheus, vnto the Church of the Thessalonians, which is in God the Father, and in the Lord Iesus Christ: Grace be with you, and peace from God our Father, and from the Lord Iesus Christ.
The Great Bible 1539
Paul and Syluanus & Timothe. Unto the congregacyon of the Thessalonyans, in God the father, and in the Lorde Iesus Christ. Grace be vnto you, and peace from God our father, and from the Lorde Iesus Christ.
Matthew's Bible 1537
Paule, Siluanus, and Tymotheus. Vnto the congregation of the Thessalonyans in God the father, and in the lord Iesus Christ. Grace be with you, & peace from God our father, & from the Lord Iesus Christ.
Coverdale Bible 1535
Pavl and Siluanus and Timotheus. Vnto the cogregacion of the Tessalonyans, in God the father and in the LORDE Iesus Christ. Grace be with you, and peace from God oure father and from the LORDE Iesus Christ.
Tyndale Bible 1534
Paul Syluanus and Timotheus. Vnto the congregacion of the Tessalonyans in God the father and in ye Lorde Iesus Christ.Grace be with you and peace from God oure father and from the Lorde Iesus Christ.
Wycliffe Bible 1382
Poul, and Siluan, and Tymothe, to the chirche of Tessalonicensis, in God the fadir,
English Majority Text Version 2009
Paul, Silvanus, and Timothy, To the church of the Thessalonians in God [the] Father and [the] Lord Jesus Christ: Grace to you and peace from God our Father and [the] Lord Jesus Christ.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely