Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και οταν αναγνωσθη παρ υμιν η επιστολη ποιησατε ινα και εν τη λαοδικεων εκκλησια αναγνωσθη και την εκ λαοδικειας ινα και υμεις αναγνωτε
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και οταν αναγνωσθη παρ υμιν η επιστολη ποιησατε ινα και εν τη λαοδικεων εκκλησια αναγνωσθη και την εκ λαοδικειας ινα και υμεις αναγνωτε
Textus Receptus (Beza 1598)
και οταν αναγνωσθη παρ υμιν η επιστολη ποιησατε ινα και εν τη λαοδικεων εκκλησια αναγνωσθη και την εκ λαοδικειας ινα και υμεις αναγνωτε
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και οταν αναγνωσθη παρ υμιν η επιστολη ποιησατε ινα και εν τη λαοδικεων εκκλησια αναγνωσθη και την εκ λαοδικειας ινα και υμεις αναγνωτε
Byzantine Majority Text 2000
και οταν αναγνωσθη παρ υμιν η επιστολη ποιησατε ινα και εν τη λαοδικαιων εκκλησια αναγνωσθη και την εκ λαοδικειας ινα και υμεις αναγνωτε
Byzantine Majority Text (Family 35)
και οταν αναγνωσθη παρ υμιν η επιστολη ποιησατε ινα και εν τη λαοδικεων εκκλησια αναγνωσθη και την εκ λαοδικειας ινα και υμεις αναγνωτε
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και οταν αναγνωσθη παρ υμιν η επιστολη ποιησατε ινα και εν τη BM λαοδικαιων TR/Ax λαοδικεων εκκλησια αναγνωσθη και την εκ λαοδικειας ινα και υμεις αναγνωτε
Spanish
Reina Valera 1909
Y cuando esta carta fuere leída entre vosotros, haced que también sea leída en la iglesia de los Laodicenses; y la de Laodicea que la leáis también vosotros.
English
King James Bible 2016
Now when this letter is read among you, see that it is read in the church of the Laodiceans also, and that you likewise read the letter from Laodicea.
King James Bible 1769
And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye likewise read the epistle from Laodicea.
King James Bible 1611
And when this Epistle is read amongst you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans: and that ye likewise reade the Epistle from Laodicea,
Green's Literal Translation 1993
And when this letter is read before you, cause that it be read also in the Laodicean church, and that you also read the one of Laodicea.
Julia E. Smith Translation 1876
And when the epistle shall be read among you, make that also it be read to the church in Laodicea; and that ye also read that from Laodicea.
Young's Literal Translation 1862
and when the epistle may be read with you, cause that also in the assembly of the Laodiceans it may be read, and the `epistle' from Laodicea that ye also may read;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye likewise read the epistle from Laodicea.
Bishops Bible 1568
And when the epistle is read of you, make that it be read also in the Church of the Laodiceans: and that ye likewise reade the epistle from Laodicea.
Geneva Bible 1560/1599
And when this Epistle is read of you, cause that it be read in the Church of the Laodiceans also, and that ye likewise reade the Epistle written from Laodicea.
The Great Bible 1539
And when the Epystle is reed of you, make that it be reed also in the congregacyon of the Laodicians: and that ye lykewyse reade the Epistle of Laodicia.
Matthew's Bible 1537
And when the Epistle is read of you, make that it be read in the congregacion of the Laodicians also and that ye lykewyse read the Epistle of Laodycya.
Coverdale Bible 1535
And whan the epistle is red of you, cause it to be red also in the cogregacio at Laodicea, & that ye likewyse reade the epistle of Laodicea.
Tyndale Bible 1534
And whe the pistle is reed of you make that it be reed in the congregacion of the Laodicians also: and that ye lyke wyse reade ye epistle of Laodicia.
Wycliffe Bible 1382
And whanne this pistle is red among you, do ye, that it be red in the chirche of Loadicensis; and rede ye that pistle that is of Loadicensis.
English Majority Text Version 2009
And whenever this letter is read before you, see that it is also read in the church of the Laodiceans, and that you also read the [one] from Laodicea.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely