Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Colossians 3:19

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

οι ανδρες αγαπατε τας γυναικας και μη πικραινεσθε προς αυτας

Textus Receptus (Elzevir 1624)

οι ανδρες αγαπατε τας γυναικας και μη πικραινεσθε προς αυτας

Textus Receptus (Beza 1598)

οι ανδρες αγαπατε τας γυναικας και μη πικραινεσθε προς αυτας

Textus Receptus (Stephanus 1550)

οι ανδρες αγαπατε τας γυναικας και μη πικραινεσθε προς αυτας

Byzantine Majority Text 2000

οι ανδρες αγαπατε τας γυναικας και μη πικραινεσθε προς αυτας

Byzantine Majority Text (Family 35)

οι ανδρες αγαπατε τας γυναικας και μη πικραινεσθε προς αυτας

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

οι ανδρες αγαπατε τας γυναικας και μη πικραινεσθε προς αυτας

 

Spanish

Reina Valera 1909

Maridos, amad á vuestras mujeres, y no seáis desapacibles con ellas.

 

English

King James Bible 2016

Husbands, love your wives, and do not be bitter against them.

King James Bible 1769

Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

King James Bible 1611

Husbands, loue your wiues, and be not bitter against them.

Green's Literal Translation 1993

Husbands, love the wives and do not be bitter against them.

Julia E. Smith Translation 1876

Men, love ye the wives, and be not embittered against them.

Young's Literal Translation 1862

the husbands! love your wives, and be not bitter with them;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

Bishops Bible 1568

Husbandes, loue your wyues, and be not bitter agaynst them:

Geneva Bible 1560/1599

Husbands, loue your wiues, and be not bitter vnto them.

The Great Bible 1539

Ye husbandes, loue youre wyues and be not bytter vnto them.

Matthew's Bible 1537

Husbandes loue your wyues, and be not bitter vnto them.

Coverdale Bible 1535

Ye hussbandes, loue youre wyues, and be not bytter vnto them.

Tyndale Bible 1534

Husbandes love youre wyves and be not bitter vnto them.

Wycliffe Bible 1382

Men, loue ye youre wyues, and nyle ye be bittere to hem.

English Majority Text Version 2009

Husbands, love your wives and do not be bitter toward them.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely