Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
εις ο και κοπιω αγωνιζομενος κατα την ενεργειαν αυτου την ενεργουμενην εν εμοι εν δυναμει
Textus Receptus (Elzevir 1624)
εις ο και κοπιω αγωνιζομενος κατα την ενεργειαν αυτου την ενεργουμενην εν εμοι εν δυναμει
Textus Receptus (Beza 1598)
εις ο και κοπιω αγωνιζομενος κατα την ενεργειαν αυτου την ενεργουμενην εν εμοι εν δυναμει
Textus Receptus (Stephanus 1550)
εις ο και κοπιω αγωνιζομενος κατα την ενεργειαν αυτου την ενεργουμενην εν εμοι εν δυναμει
Byzantine Majority Text 2000
εις ο και κοπιω αγωνιζομενος κατα την ενεργειαν αυτου την ενεργουμενην εν εμοι εν δυναμει
Byzantine Majority Text (Family 35)
εις ο και κοπιω αγωνιζομενος κατα την ενεργειαν αυτου την ενεργουμενην εν εμοι εν δυναμει
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
εις ο και κοπιω αγωνιζομενος κατα την ενεργειαν αυτου την ενεργουμενην εν εμοι εν δυναμει
Spanish
Reina Valera 1909
En lo cual aun trabajo, combatiendo según la operación de él, la cual obra en mí poderosamente.
English
King James Bible 2016
To this end I also labor, striving according to His working which works in me mightily.
King James Bible 1769
Whereunto I also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily.
King James Bible 1611
Whereunto I also labour, striuing according to his working, which worketh in me mightily.
Green's Literal Translation 1993
for which also I labor, struggling according to the working of Him who works in me in power.
Julia E. Smith Translation 1876
For which also I am wearied, struggling according to his operation, working in me in power.
Young's Literal Translation 1862
for which also I labour, striving according to his working that is working in me in power.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For which I also labor, striving according to his working, which worketh in me mightily.
Bishops Bible 1568
Wherunto I also labour striuyng, according to his workyng which worketh in me mightylie.
Geneva Bible 1560/1599
Whereunto I also labour and striue, according to his working which worketh in me mightily.
The Great Bible 1539
Wherin I also laboure and stryue, euen as farforth as his strength worketh in me myghtely.
Matthew's Bible 1537
Wherin I also labour and stryue euen as farforth as his workinge worketh in me mightely.
Coverdale Bible 1535
Wherin I also laboure, and stryue acordinge to the workynge of him which worketh mightely in me.
Tyndale Bible 1534
Wherin I also laboure and stryve even as farforth as hys workynge worketh in me myghtely.
Wycliffe Bible 1382
In which thing also Y trauele in stryuynge bi the worching of hym, that he worchith in me in vertu.
English Majority Text Version 2009
for which I also labor, striving according to His working which is working in me with power.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely