Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 34:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויבכו בני ישׂראל את משׁה בערבת מואב שׁלשׁים יום ויתמו ימי בכי אבל משׁה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y lloraron los hijos de Israel á Moisés en los campos de Moab treinta días: Y así se cumplieron los días del lloro del luto de Moisés.

 

English

King James Bible 1769

And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended.

King James Bible 1611

And the children of Israel wept for Moses in the plaines of Moab thirty dayes: So the dayes of weeping and mourning for Moses were ended.

Green's Literal Translation 1993

And the sons of Israel mourned Moses in the plains of Moab thirty days. And the days of weeping and mourning for Moses were ended.

Julia E. Smith Translation 1876

And the sons of Israel will weep for Moses in the desert of Moab thirty days: and the days of the weeping of the mourning for Moses will be finished.

Young's Literal Translation 1862

And the sons of Israel bewail Moses in the plains of Moab thirty days; and the days of weeping `and' mourning for Moses are completed.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended.

Bishops Bible 1568

And the children of Israel wept for Moyses in the playne of Moab thirtie dayes: And the dayes of weepyng and mournyng for Moyses were ended

Geneva Bible 1560/1599

And the children of Israel wept for Moses in the plaine of Moab thirtie dayes: so the dayes of weeping and mourning for Moses were ended.

The Great Bible 1539

And the chyldren of Israell wepte for Moses in the playne of Moab thyrtye dayes. And the dayes of wepynge & mournynge for Moses were ended.

Matthew's Bible 1537

And the children of Israell wepte for Moses in the feylde of Moab .xxx. dayes. And the dayes of wepynge and mournyng for Moses were ended.

Coverdale Bible 1535

And the children of Israel weped for Moses in ye felde of the Moabites thirtie daies, and the dayes of the wepynge and mournynge for Moses were fulfilled.

Wycliffe Bible 1382

And the sones of Israel biwepten hym thretti daies in the feeldi places of Moab; and the daies of weilyng of men `bymorenynge Moises weren fillid.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely