Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי מנגד תראה את הארץ ושׁמה לא תבוא אל הארץ אשׁר אני נתן לבני ישׂראל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Verás por tanto delante de ti la tierra; mas no entrarás allá, á la tierra que doy á los hijos de Israel.
English
King James Bible 1769
Yet thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel.
King James Bible 1611
Yet thou shalt see the land before thee, but thou shalt not goe thither vnto the land which I giue the children of Israel.
Green's Literal Translation 1993
Yet you shall see the land across from you , but you shall not go in there to the land which I am giving to the sons of Israel.
Julia E. Smith Translation 1876
But thou shalt see the land from before, and thou shalt not come in there to the land which I gave to the sons of Israel.
Young's Literal Translation 1862
but over-against thou seest the land, and thither thou dost not go in, unto the land which I am giving to the sons of Israel.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Yet thou shalt see the land before thee, but thou shalt not go thither to the land which I give the children of Israel.
Bishops Bible 1568
Thou shalt therfore see the lande before thee, and shalt not go thyther vnto the lande which I geue the children of Israel
Geneva Bible 1560/1599
Thou shalt therefore see the lande before thee, but shalt not go thither, I meane, into the land which I giue the children of Israel.
The Great Bible 1539
Thou shalt therfore se the lande before the, and shall not goo thyther vnto the lande whych I geue the chyldren of Israel.
Matthew's Bible 1537
Thou shalte se the lande before the, but shalt not go thyther vnto the land which I giue the children of Israel.
Coverdale Bible 1535
For thou shalt se the londe ouer against the, which I geue vnto ye children of Israel but thou shalt not come in to it.
Wycliffe Bible 1382
Ayenward thou schalt se the lond, and schalt not entre in to it, which Y schal yyue to the sones of Israel.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely