Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וידבר משׁה באזני כל קהל ישׂראל את דברי השׁירה הזאת עד תמם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces habló Moisés en oídos de toda la congregación de Israel las palabras de este cántico hasta acabarlo.
English
King James Bible 1769
And Moses spake in the ears of all the congregation of Israel the words of this song, until they were ended.
King James Bible 1611
And Moses spake in the eares of al the Cogregation of Israel the words of this song, vntill they were ended.
Green's Literal Translation 1993
And Moses spoke in the ears of all the assembly of Israel the words of this song, until their conclusion:
Julia E. Smith Translation 1876
And Moses will speak in the ears of all the gathering of Israel the words of this song till he finished them.
Young's Literal Translation 1862
And Moses speaketh in the ears of all the assembly of Israel the words of this song, till their completion: --
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Moses spoke in the ears of all the congregation of Israel the words of this song until they were ended.
Bishops Bible 1568
And Moyses spake in the eares of all the congregation of Israel the wordes of this song, vntyll he had ended them
Geneva Bible 1560/1599
Thus Moses spake in the audience of all the congregation of Israel the wordes of this song, vntill he had ended them.
The Great Bible 1539
And Moses spake in the eares of all the congregacion of Israel the wordes of thys songe, vntyll he had ended them.
Matthew's Bible 1537
And Moses spake in the eares of all the congregation of Israel the wordes of thys song, vnto the ende of them.
Coverdale Bible 1535
So Moses spake out the wordes of this songe euen to the ende, in the eares of all the congregacion of Israel.
Wycliffe Bible 1382
Therfor while al the cumpeny of the sones of Israel herde, Moises spak the wordis of this song, and fillide `til to the ende.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely