Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 29:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(29:3) ולא נתן יהוה לכם לב לדעת ועינים לראות ואזנים לשׁמע עד היום הזה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y Jehová no os dió corazón para entender, ni ojos para ver, ni oídos para oir, hasta el día de hoy.

 

English

King James Bible 1769

Yet the LORD hath not given you an heart to perceive, and eyes to see, and ears to hear, unto this day.

King James Bible 1611

Yet the Lord hath not giuen you an heart to perceiue, and eyes to see, and eares to heare, vnto this day.

Green's Literal Translation 1993

Yet Jehovah has not given to you a heart to know, and eyes to see, and ears to hear, until this day.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jehovah gave not to you an heart to know, and eyes to see, and ears to hear, even to this day.

Young's Literal Translation 1862

and Jehovah hath not given to you a heart to know, and eyes to see, and ears to hear, till this day,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Yet the LORD hath not given you a heart to perceive, and eyes to see, and ears to hear, to this day.

Bishops Bible 1568

And yet the Lorde hath not geuen you an heart to perceaue, and eyes to see, and eares to heare, vnto this day

Geneva Bible 1560/1599

Yet the Lord hath not giuen you an heart to perceiue, and eyes to see, and eares to heare, vnto this day.

The Great Bible 1539

and yet the Lorde hath not geuen you an herte to perceaue, and eyes to se, and eares to heare vnto thys daye.

Matthew's Bible 1537

& yet the Lord hath not geuen you an herte to perceyue, nor eyes to se, nor eares to heere vnto thys daye.

Coverdale Bible 1535

And yet vnto this daye hath not the LORDE geuen you an hert that vnderstondeth, eyes that se, & eares that heare.

Wycliffe Bible 1382

And the Lord yaf not to you an herte vndurstondynge, and iyen seynge, and eeris that moun here, til in to present dai.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely