Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(29:2) המסות הגדלת אשׁר ראו עיניך האתת והמפתים הגדלים ההם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Las pruebas grandes que vieron tus ojos, las señales, y las grandes maravillas.
English
King James Bible 1769
The great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great miracles:
King James Bible 1611
The great temptations which thine eyes haue seene, the signes and those great miracles:
Green's Literal Translation 1993
Your eyes have seen the great trials, the signs, and those great miracles.
Julia E. Smith Translation 1876
The great temptations which thine eyes saw, the signs, and those great wonders:
Young's Literal Translation 1862
the great trials which thine eyes have seen, the signs, and those great wonders;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The great temptations which thy eyes have seen, the signs, and those great miracles:
Bishops Bible 1568
The great temptations which thine eyes haue seene, those great miracles and wonders
Geneva Bible 1560/1599
The great tentations which thine eyes haue seene, those great miracles and wonders:
The Great Bible 1539
the greate temptacions which thyne eyes haue sene, those greate myracles and wonders:
Matthew's Bible 1537
and the great temptacions whiche thyne eyes haue sene and those great myracles and wonders:
Coverdale Bible 1535
the greate tentacions which thine eyes haue sene, that they were greate tokes and wonders.
Wycliffe Bible 1382
the greet temptaciouns whiche thin iyen sien, `tho signes, and grete wondris.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely