Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 28:35

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

יככה יהוה בשׁחין רע על הברכים ועל השׁקים אשׁר לא תוכל להרפא מכף רגלך ועד קדקדך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Herirte ha Jehová con maligna pústula en las rodillas y en las piernas, sin que puedas ser curado: aun desde la planta de tu pie hasta tu mollera.

 

English

King James Bible 1769

The LORD shall smite thee in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head.

King James Bible 1611

The Lord shall smite thee in the knees, and in the legges with a sore botch that cannot bee healed, from the sole of thy foot, vnto the top of thy head.

Green's Literal Translation 1993

Jehovah shall strike you with an evil ulcer on the knees, and on the legs, of which you cannot be healed from the sole of your foot even to your crown.

Julia E. Smith Translation 1876

Jehovah shall strike thee with an evil burning sore upon thy knees and upon thy legs, which thou shalt not be able to heal from the sole of thy foot to thy crown.

Young's Literal Translation 1862

`Jehovah doth smite thee with an evil ulcer, on the knees, and on the legs (of which thou art not able to be healed), from the sole of thy foot even unto thy crown.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The LORD shall smite thee in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of thy foot to the top of thy head.

Bishops Bible 1568

The Lorde shall smyte thee in the knees and legges with a mischeuous botch that can not be healed, euen from the sole of thy foote, vnto the top of thy head

Geneva Bible 1560/1599

The Lord shall smite thee in the knees, and in the thighes, with a sore botche, that thou canst not be healed: euen from the sole of thy foote vnto the top of thine head.

The Great Bible 1539

The Lorde shall smyte the in the knees and legges, wyth a myscheuous botche that can not be healed: euen from the sole of thy fote vnto the toppe of thy head.

Matthew's Bible 1537

The Lord shal smyte the wyth a myscheuous botche in the knees and legges, so that thou canst not be healed: euen from the sole of the fote vnto the toppe of the head.

Coverdale Bible 1535

The LORDE shal smyte the with a myscheuous botch in ye knees & legges, so that thou canst not be healed, euen from the sole of thy fote vnto the crowne of thy heade.

Wycliffe Bible 1382

The Lord smyte thee with the worste botche in the knees, and in the hyndere partes of the leg; and thou mow not be heelid fro the sole of the foot `til to the top.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely