Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והיית משׁגע ממראה עיניך אשׁר תראה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y enloquecerás á causa de lo que verás con tus ojos.
English
King James Bible 1769
So that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see.
King James Bible 1611
So that thou shalt bee mad, for the sight of thine eyes which thou shalt see.
Green's Literal Translation 1993
And you shall be maddened because of that which you shall see with the sight of your eyes.
Julia E. Smith Translation 1876
And thou wert mad from the sight of thine eyes which thou shalt see.
Young's Literal Translation 1862
and thou hast been mad, because of the sight of thine eyes which thou dost see.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So that thou shalt be mad for the sight of thy eyes which thou shalt see.
Bishops Bible 1568
So that thou shalt be cleane beside thy self, for the sight of thine eyes which thou shalt see
Geneva Bible 1560/1599
So that thou shalt be madde for the sight which thine eyes shall see.
The Great Bible 1539
so that thou shalt be cleane besyde thy selfe, for the syghte of thyne eyes whych thou shalt se:
Matthew's Bible 1537
that thou shalt be cleane besyde thy selfe for the syghte of thyne eyes which thou shalt se.
Coverdale Bible 1535
And thou shalt be cleane besyde thy selfe for the sighte, which thine eyes shal se.
Wycliffe Bible 1382
and wondrynge at the ferdfulnesse of tho thingis whiche thin iyen schulen se.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely