Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 28:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והותרך יהוה לטובה בפרי בטנך ובפרי בהמתך ובפרי אדמתך על האדמה אשׁר נשׁבע יהוה לאבתיך לתת׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y te hará Jehová sobreabundar en bienes, en el fruto de tu vientre, y en el fruto de tu bestia, y en el fruto de tu tierra, en el país que juró Jehová á tus padres que te había de dar.

 

English

King James Bible 1769

And the LORD shall make thee plenteous in goods, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which the LORD sware unto thy fathers to give thee.

King James Bible 1611

And the Lord shal make thee plenteous in goods, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattell, and in the fruit of thy ground, in the land which the Lord sware vnto thy fathers to giue thee.

Green's Literal Translation 1993

And Jehovah shall prosper you in goods, and in the fruit of your body, and in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground in the land which Jehovah swore to your fathers to give it to you.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jehovah made thee to abound for good in the fruit of thy belly, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, upon the land which Jehovah sware to thy fathers to give to thee.

Young's Literal Translation 1862

`And Jehovah hath made thee abundant in good, in the fruit of the womb, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, on the ground which Jehovah hath sworn to thy fathers to give to thee.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the LORD shall make thee to abound in goods, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which the LORD swore to thy fathers to give thee.

Bishops Bible 1568

And the Lord shall make thee plenteous in goodes, in the fruite of thy body, in the fruite of thy cattell, & in the fruite of thy grounde, in the lande whiche the Lorde sware vnto thy fathers to geue thee

Geneva Bible 1560/1599

And the Lord shall make thee plenteous in goods, in the fruite of thy body, and in the fruite of thy cattell, and in the fruite of thy grounde, in the land which the Lord sware vnto thy fathers, to giue thee.

The Great Bible 1539

And the Lorde shall make the plenteous in goodes, in the frute of thy body, in the frute of thy catell, and in the frute of thy grounde, in the lande whych the Lorde sware vnto thy fathers, to geue the.

Matthew's Bible 1537

And the Lord shal make the plentuous in goodes, in the frute of thy body, in the frute of thy catell and in the frute of thy grounde, in the land whych the Lord sware vnto thy fathers to geue the.

Coverdale Bible 1535

And ye LORDE shal make ye plenteous in goodes, in the frute of yi wombe, in the frute of thy catell, & in the frute of thy grounde, in the londe that the LORDE sware vnto thy fathers, to geue the.

Wycliffe Bible 1382

The Lord schal make thee to be plenteuouse in alle goodis, in fruyt of thi wombe, and in fruyt of thi beestis, in the fruyt of thi lond, which the Lord swoor to thi fadris, that he schulde yyue to thee.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely