Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
יקימך יהוה לו לעם קדושׁ כאשׁר נשׁבע לך כי תשׁמר את מצות יהוה אלהיך והלכת בדרכיו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Confirmarte ha Jehová por pueblo suyo santo, como te ha jurado, cuando guardares los mandamientos de Jehová tu Dios, y anduvieres en sus caminos.
English
King James Bible 1769
The LORD shall establish thee an holy people unto himself, as he hath sworn unto thee, if thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, and walk in his ways.
King James Bible 1611
The Lord shall establish thee an holy people vnto himselfe, as hee hath sworne vnto thee, if thou shalt keepe the Commaundements of the Lord thy God, and walke in his wayes.
Green's Literal Translation 1993
Jehovah shall establish you a holy people to Himself, as He has sworn to you, if you shall keep the commands of Jehovah your God and welcome His ways.
Julia E. Smith Translation 1876
Jehovah will raise thee up to him for a holy people, as he sware to thee, when thou shalt watch the commands of Jehovah thy God and go in his ways.
Young's Literal Translation 1862
`Jehovah doth establish thee to Himself for a holy people, as He hath sworn to thee, when thou keepest the commands of Jehovah thy God, and hast walked in His ways;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The LORD shall establish thee a holy people to himself, as he hath sworn to thee, if thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, and walk in his ways.
Bishops Bible 1568
The Lorde shall make thee an holy people vnto him self, as he hath sworne vnto thee: if thou shalt kepe the commaundementes of the Lorde thy God, and walke in his wayes
Geneva Bible 1560/1599
The Lord shall make thee an holy people vnto himself, as he hath sworne vnto thee, if thou shalt keepe the commandements of the Lord thy God, and walke in his wayes.
The Great Bible 1539
The Lorde shall make the an holye people vnto hym selfe, as he hath sworen vnto the: yf thou shalt kepe the commaundementes of the Lorde thy God, and walke in hys wayes.
Matthew's Bible 1537
The Lord shall make the an holy people vnto him self, as he hath sworne vnto the: yf thou shalt kepe the commandementes of the Lord thy God and walke in his wayes.
Coverdale Bible 1535
The LORDE shal set the vp to be an holy people vnto himselfe (as he hath sworne vnto the) yf thou kepe the commaundementes of the LORDE thy God:
Wycliffe Bible 1382
The Lord schal reise thee to hym silf in to an hooli puple, as he swoor to thee, if thou kepist the heestis of thi Lord God, and goist in his weies.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely