Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ארור שׁכב עם כל בהמה ואמר כל העם אמן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Maldito el que tuviere parte con cualquiera bestia. Y dirá todo el pueblo: Amén.
English
King James Bible 1769
Cursed be he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.
King James Bible 1611
Cursed be hee that lieth with any maner of beast: and all the people shall say, Amen.
Green's Literal Translation 1993
Cursed is he who lies with any kind of animal! And all the people shall say, Amen!
Julia E. Smith Translation 1876
Cursed he lying with any cattle: and all the people said, Amen.
Young's Literal Translation 1862
`Cursed `is' he who is lying with any beast, -- and all the people have said, Amen.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Cursed be he that lieth with any manner of beast: and all the people shall say, Amen.
Bishops Bible 1568
Cursed be he yt lieth with any maner of beast: & all the people shal say, Amen
Geneva Bible 1560/1599
Cursed be he that lieth with any beast: And all the people shall say: So be it.
The Great Bible 1539
Cursed be he that lyeth with any maner of beast, & all the people shall saye, Amen.
Matthew's Bible 1537
Cursed be he that lyeth wyth anye maner beast, and all the people shall saye Amen.
Coverdale Bible 1535
Cursed be he, yt lyeth wt eny maner beest. And all the people shal saye, Amen.
Wycliffe Bible 1382
Cursid is he that slepith with ony beeste; and al the puple schal seie, Amen!
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely