Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(23:7) לא תדרשׁ שׁלמם וטבתם כל ימיך לעולם׃
Spanish
Reina Valera 1909
No procurarás la paz de ellos ni su bien en todos los días para siempre.
English
King James Bible 1769
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
King James Bible 1611
Thou shalt not seek their peace, nor their prosperity all thy dayes for euer.
Green's Literal Translation 1993
You shall not seek their peace nor their prosperity all your days, perpetually.
Julia E. Smith Translation 1876
Thou shalt not seek their peace and their good all thy days to forever.
Young's Literal Translation 1862
thou dost not seek their peace and their good all thy days -- to the age.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Thou shalt not seek their peace, nor their prosperity all thy days for ever.
Bishops Bible 1568
Thou shalt not seeke their peace nor wealth all thy dayes, for euer
Geneva Bible 1560/1599
Thou shalt not seeke their peace nor their prosperitie all thy dayes for euer.
The Great Bible 1539
Thou shalt not seke the prosperyte or welth of them all thy dayes for euer.
Matthew's Bible 1537
Thou shalt neuer therfore seke that which is prosperouse or good for them all thy dayes for euer.
Coverdale Bible 1535
Thou shalt wysh him nether prosperite ner health all thy life longe for euer.
Wycliffe Bible 1382
Thou schalt not make pees with hem, nethir thou schalt seke goodis to hem, in alle the daies of thi lijf in to with outen ende.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely