Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και την περικεφαλαιαν του σωτηριου δεξασθε και την μαχαιραν του πνευματος ο εστιν ρημα θεου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και την περικεφαλαιαν του σωτηριου δεξασθε και την μαχαιραν του πνευματος ο εστιν ρημα θεου
Textus Receptus (Beza 1598)
και την περικεφαλαιαν του σωτηριου δεξασθε και την μαχαιραν του πνευματος ο εστιν ρημα θεου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και την περικεφαλαιαν του σωτηριου δεξασθε και την μαχαιραν του πνευματος ο εστιν ρημα θεου
Byzantine Majority Text 2000
και την περικεφαλαιαν του σωτηριου δεξασθαι και την μαχαιραν του πνευματος ο εστιν ρημα θεου
Byzantine Majority Text (Family 35)
και την περικεφαλαιαν του σωτηριου δεξασθαι και την μαχαιραν του πνευματος ο εστιν ρημα θεου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και την περικεφαλαιαν του σωτηριου BM δεξασθαι TR/Ax δεξασθε και την μαχαιραν του πνευματος ο εστιν ρημα θεου
Spanish
Reina Valera 1909
Y tomad el yelmo de salud, y la espada del Espíritu; que es la palabra de Dios;
English
King James Bible 2016
And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God;
King James Bible 1769
And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:
King James Bible 1611
And take the helmet of saluation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:
Green's Literal Translation 1993
Also, take "the helmet of salvation," and the sword of the Spirit which is the Word of God; Isa. 59:17 LXX-Isa. 11:4; MT-Isa. 49:2; LXX and MT-Hos. 6:5
Julia E. Smith Translation 1876
And take ye the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:
Young's Literal Translation 1862
and the helmet of the salvation receive, and the sword of the Spirit, which is the saying of God,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:
Bishops Bible 1568
And take the helmet of saluation, and the sworde of the spirite, whiche is the worde of God.
Geneva Bible 1560/1599
And take the helmet of saluation, and the sword of the Spirit, which is the worde of God.
The Great Bible 1539
And take the helmet of saluacyon, and the swearde of the sprete, which is the worde of God.
Matthew's Bible 1537
And take the helmet of saluacion and the swerd of the spyrite, which is the word of God.
Coverdale Bible 1535
And take the helmet of saluacion, & the swerde of the sprete, which is the worde of God.
Tyndale Bible 1534
And take the helmet of salvacio and the swearde of the sprete which is the worde of God.
Wycliffe Bible 1382
And take ye the helm of helthe, and the swerd of the Goost, that is, the word of God.
English Majority Text Version 2009
And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely