Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ephesians 5:30

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

οτι μελη εσμεν του σωματος αυτου εκ της σαρκος αυτου και εκ των οστεων αυτου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

οτι μελη εσμεν του σωματος αυτου εκ της σαρκος αυτου και εκ των οστεων αυτου

Textus Receptus (Beza 1598)

οτι μελη εσμεν του σωματος αυτου εκ της σαρκος αυτου και εκ των οστεων αυτου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

οτι μελη εσμεν του σωματος αυτου εκ της σαρκος αυτου και εκ των οστεων αυτου

Byzantine Majority Text 2000

οτι μελη εσμεν του σωματος αυτου εκ της σαρκος αυτου και εκ των οστεων αυτου

Byzantine Majority Text (Family 35)

οτι μελη εσμεν του σωματος αυτου εκ της σαρκος αυτου και εκ των οστεων αυτου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

οτι μελη εσμεν του σωματος αυτου TR/BM εκ TR/BM της TR/BM σαρκος TR/BM αυτου TR/BM και TR/BM εκ TR/BM των TR/BM οστεων TR/BM αυτου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque somos miembros de su cuerpo, de su carne y de sus huesos.

 

English

King James Bible 2016

Because, we are members of His body, of His flesh and of His bones.

King James Bible 1769

For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.

King James Bible 1611

For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.

Green's Literal Translation 1993

For we are members of His body, of His flesh, and of His bones.

Julia E. Smith Translation 1876

For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.

Young's Literal Translation 1862

because members we are of his body, of his flesh, and of his bones;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.

Bishops Bible 1568

For we are members of his body, of his flesshe, and of his bones.

Geneva Bible 1560/1599

For we are members of his bodie, of his flesh, and of his bones.

The Great Bible 1539

For we are members of his body, of his flesshe, and of hys bones.

Matthew's Bible 1537

For we are members of his bodie, of his fleshe, and of hys bones.

Coverdale Bible 1535

For we are membres of his body, of his flesh and of his bones.

Tyndale Bible 1534

For we are members of his body of his flesshe and of his bones.

Wycliffe Bible 1382

And we ben membris of his bodi, of his fleisch, and of his boonys.

English Majority Text Version 2009

For we are members of His body, of His flesh and of His bones.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely