Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Ephesians 5:23

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

οτι ο ανηρ εστιν κεφαλη της γυναικος ως και ο χριστος κεφαλη της εκκλησιας και αυτος εστιν σωτηρ του σωματος

Textus Receptus (Elzevir 1624)

οτι ο ανηρ εστιν κεφαλη της γυναικος ως και ο χριστος κεφαλη της εκκλησιας και αυτος εστιν σωτηρ του σωματος

Textus Receptus (Beza 1598)

οτι ο ανηρ εστιν κεφαλη της γυναικος ως και ο χριστος κεφαλη της εκκλησιας και αυτος εστιν σωτηρ του σωματος

Textus Receptus (Stephanus 1550)

οτι ο ανηρ εστιν κεφαλη της γυναικος ως και ο χριστος κεφαλη της εκκλησιας και αυτος εστιν σωτηρ του σωματος

Byzantine Majority Text 2000

οτι ανηρ εστιν κεφαλη της γυναικος ως και ο χριστος κεφαλη της εκκλησιας και αυτος εστιν σωτηρ του σωματος

Byzantine Majority Text (Family 35)

οτι ανηρ εστιν κεφαλη της γυναικος ως και ο χριστος κεφαλη της εκκλησιας και αυτος εστιν σωτηρ του σωματος

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

οτι TR ο ανηρ εστιν κεφαλη της γυναικος ως και ο χριστος κεφαλη της εκκλησιας TR/BM και αυτος TR/BM εστιν σωτηρ του σωματος

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque el marido es cabeza de la mujer, así como Cristo es cabeza de la iglesia; y él es el que da la salud al cuerpo.

 

English

King James Bible 2016

Because, the husband is the head of the wife, just as Christ is head of the church; and He is the Savior of the body.

King James Bible 1769

For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.

King James Bible 1611

For the husband is the head of the wife, euen as Christ is the head of the Church: and he is the sauiour of the body.

Green's Literal Translation 1993

because a husband is head of the wife, as also Christ is Head of the church, and He is Savior of the body.

Julia E. Smith Translation 1876

For the husband is the head of the wife, as also Christ the head of the church: and he is the saviour of the body.

Young's Literal Translation 1862

because the husband is head of the wife, as also the Christ `is' head of the assembly, and he is saviour of the body,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the Savior of the body.

Bishops Bible 1568

For the husbande is the head of the wyfe, euen as Christe is the head of the Church: & he is the sauiour of the bodie.

Geneva Bible 1560/1599

For the husband is the wiues head, euen as Christ is the head of the Church, and the same is the sauiour of his body.

The Great Bible 1539

For the husbande is the wyues heed, euen as Chryst is the heed of the congregacyon, and the same is he that ministreth saluacion vnto the body.

Matthew's Bible 1537

For the husbande is the wyues head, euen as Christe is the heade of the congregation, and the same is the sauiour of the body.

Coverdale Bible 1535

For the hussbande is the wyues heade, eue as Christ also is the heade of the congregacion, and he is the Sauioure of his body.

Tyndale Bible 1534

For the husbande is the wyves heed even as Christ is the heed of the congregacion and the same is the saveoure of the body.

Wycliffe Bible 1382

as to the Lord, for the man is heed of the wymman, as Crist is heed of the chirche; he is sauyour of his bodi.

English Majority Text Version 2009

because the husband is head of the wife, as also Christ is head of the church; and He is the Savior of the body.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely