Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Ephesians 5:22

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

αι γυναικες τοις ιδιοις ανδρασιν υποτασσεσθε ως τω κυριω

Textus Receptus (Elzevir 1624)

αι γυναικες τοις ιδιοις ανδρασιν υποτασσεσθε ως τω κυριω

Textus Receptus (Beza 1598)

αι γυναικες τοις ιδιοις ανδρασιν υποτασσεσθε ως τω κυριω

Textus Receptus (Stephanus 1550)

αι γυναικες τοις ιδιοις ανδρασιν υποτασσεσθε ως τω κυριω

Byzantine Majority Text 2000

αι γυναικες τοις ιδιοις ανδρασιν υποτασσεσθε ως τω κυριω

Byzantine Majority Text (Family 35)

αι γυναικες τοις ιδιοις ανδρασιν υποτασσεσθε ως τω κυριω

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

αι γυναικες τοις ιδιοις ανδρασιν TR/BM υποτασσεσθε ως τω κυριω

 

Spanish

Reina Valera 1909

Las casadas estén sujetas á sus propios maridos, como al Señor.

 

English

King James Bible 2016

Wives, submit yourselves to your own husbands, as to the Lord.

King James Bible 1769

Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.

King James Bible 1611

Wiues, submit your selues vnto your own husbands, as vnto the Lord.

Green's Literal Translation 1993

Wives, subject yourselves to your own husbands, as to the Lord,

Julia E. Smith Translation 1876

Women, yield ye obedience to your own husbands, as to the Lord.

Young's Literal Translation 1862

The wives! to your own husbands subject yourselves, as to the Lord,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Wives, submit yourselves to your own husbands, as to the Lord.

Bishops Bible 1568

Wyues, submit your selues vnto your owne husbandes, as vnto the Lorde:

Geneva Bible 1560/1599

Wiues, submit your selues vnto your husbands, as vnto the Lord.

The Great Bible 1539

Ye wemen, submit youre selues vnto youre awne husbandes, as vnto the Lorde.

Matthew's Bible 1537

Women submitte youre selues vnto your owne husbandes, as vnto the Lorde.

Coverdale Bible 1535

Let the wemen submytte them selues vnto their hussbandes, as vnto the LORDE.

Tyndale Bible 1534

Wemen submit youre selves vnto youre awne husbandes as vnto the Lorde.

Wycliffe Bible 1382

Wymmen, be thei suget to her hosebondis,

English Majority Text Version 2009

Wives, subject yourselves to your own husbands, as to the Lord,


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely