Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ephesians 4:27

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

μητε διδοτε τοπον τω διαβολω

Textus Receptus (Elzevir 1624)

μητε διδοτε τοπον τω διαβολω

Textus Receptus (Beza 1598)

μητε διδοτε τοπον τω διαβολω

Textus Receptus (Stephanus 1550)

μητε διδοτε τοπον τω διαβολω

Byzantine Majority Text 2000

μηδε διδοτε τοπον τω διαβολω

Byzantine Majority Text (Family 35)

μηδε διδοτε τοπον τω διαβολω

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

BM/Ax μηδε TR μητε διδοτε τοπον τω διαβολω

 

Spanish

Reina Valera 1909

Ni deis lugar al diablo.

 

English

King James Bible 2016

nor give place to the devil.

King James Bible 1769

Neither give place to the devil.

King James Bible 1611

Neither giue place to the deuill.

Green's Literal Translation 1993

nor give place to the Devil.

Julia E. Smith Translation 1876

Neither give place to the accuser.

Young's Literal Translation 1862

neither give place to the devil;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Neither give place to the devil.

Bishops Bible 1568

Neither geue place to the deuyll.

Geneva Bible 1560/1599

Neither giue place to the deuill.

The Great Bible 1539

nether geue place vnto the backbyter.

Matthew's Bible 1537

neyther geue place vnto the backebyter.

Coverdale Bible 1535

nether geue place to the bacbyter.

Tyndale Bible 1534

nether geue place vnto ye backbyter.

Wycliffe Bible 1382

Nyle ye yyue stide to the deuel.

English Majority Text Version 2009

nor give opportunity to the devil.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely