Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
αυτω η δοξα εν τη εκκλησια εν χριστω ιησου εις πασας τας γενεας του αιωνος των αιωνων αμην
Textus Receptus (Elzevir 1624)
αυτω η δοξα εν τη εκκλησια εν χριστω ιησου εις πασας τας γενεας του αιωνος των αιωνων αμην
Textus Receptus (Beza 1598)
αυτω η δοξα εν τη εκκλησια εν χριστω ιησου εις πασας τας γενεας του αιωνος των αιωνων αμην
Textus Receptus (Stephanus 1550)
αυτω η δοξα εν τη εκκλησια εν χριστω ιησου εις πασας τας γενεας του αιωνος των αιωνων αμην
Byzantine Majority Text 2000
αυτω η δοξα εν τη εκκλησια εν χριστω ιησου εις πασας τας γενεας του αιωνος των αιωνων αμην
Byzantine Majority Text (Family 35)
αυτω η δοξα εν τη εκκλησια εν χριστω ιησου εις πασας τας γενεας του αιωνος των αιωνων αμην
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
αυτω η δοξα εν τη εκκλησια Ax και εν χριστω ιησου εις πασας τας γενεας του αιωνος των αιωνων αμην
Spanish
Reina Valera 1909
A él sea gloria en la iglesia por Cristo Jesús, por todas edades del siglo de los siglos. Amén.
English
King James Bible 2016
to Him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, forever and ever. Amen.
King James Bible 1769
Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.
King James Bible 1611
Unto him be glory in the Church by Christ Iesus, throughout all ages, world without end. Amen.
Green's Literal Translation 1993
to Him be the glory in the church in Christ Jesus, to all the generations of the age forever. Amen.
Julia E. Smith Translation 1876
To him the glory in the church in Christ Jesus to all generations of the times of times. Amen.
Young's Literal Translation 1862
to Him `is' the glory in the assembly in Christ Jesus, to all the generations of the age of the ages. Amen.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
To him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.
Bishops Bible 1568
Be prayse in the Churche by Christe Iesus, throughout all ages, worlde without ende. Amen.
Geneva Bible 1560/1599
Be praise in the Church by Christ Iesus, throughout all generations for euer, Amen.
The Great Bible 1539
be prayse in the congregacyon by Christ Iesus, thorowe out all ages worlde without ende. Amen.
Matthew's Bible 1537
be prayse in the congregation by Iesus Christe, thorowout al generacions, from time to time. Amen.
Coverdale Bible 1535
be prayse in the congregacion, which is in Christ Iesu, at all tymes for euer and euer, Amen.
Tyndale Bible 1534
be prayse in the congregacion by Iesus Christ thorow out all generacios from tyme to tyme Amen.
Wycliffe Bible 1382
to hym be glorie in the chirche, and in Crist Jhesu, in to alle the generaciouns of the world of worldis. Amen.
English Majority Text Version 2009
to Him [be] glory in the church by Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely