Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ephesians 3:17

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

κατοικησαι τον χριστον δια της πιστεως εν ταις καρδιαις υμων

Textus Receptus (Elzevir 1624)

κατοικησαι τον χριστον δια της πιστεως εν ταις καρδιαις υμων

Textus Receptus (Beza 1598)

κατοικησαι τον χριστον δια της πιστεως εν ταις καρδιαις υμων

Textus Receptus (Stephanus 1550)

κατοικησαι τον χριστον δια της πιστεως εν ταις καρδιαις υμων

Byzantine Majority Text 2000

κατοικησαι τον χριστον δια της πιστεως εν ταις καρδιαις υμων

Byzantine Majority Text (Family 35)

κατοικησαι τον χριστον δια της πιστεως εν ταις καρδιαις υμων εν αγαπη ερριζωμενοι και τεθεμελιωμενοι

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

κατοικησαι τον χριστον δια της πιστεως εν ταις καρδιαις υμων

 

Spanish

Reina Valera 1909

Que habite Cristo por la fe en vuestros corazones; para que, arraigados y fundados en amor,

 

English

King James Bible 2016

that Christ may dwell in your hearts by faith; that you, being rooted and grounded in love,

King James Bible 1769

That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love,

King James Bible 1611

That Christ may dwell in your hearts by faith, that yee being rooted and grounded in loue,

Green's Literal Translation 1993

that through faith Christ may dwell in your hearts, having been rooted and founded in love,

Julia E. Smith Translation 1876

For Christ to dwell by faith in your hearts; in love being rendered firm, and the foundation laid,

Young's Literal Translation 1862

that the Christ may dwell through the faith in your hearts, in love having been rooted and founded,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love,

Bishops Bible 1568

That Christe may dwell in your heartes by fayth: that ye beyng rooted and grounded in loue,

Geneva Bible 1560/1599

That Christ may dwell in your heartes by faith:

The Great Bible 1539

that Christ maye dwell in youre hertes by fayth, that ye beynge roted and grounded in loue,

Matthew's Bible 1537

that Christ may dwell in your hertes by fayth, that ye beinge roted and grounded in loue,

Coverdale Bible 1535

that Christ maye dwell in youre hertes by faith, that ye beynge roted and grounded in loue,

Tyndale Bible 1534

yt Christ maye dwell in youre hertes by fayth yt ye beynge roted and grounded in loue

Wycliffe Bible 1382

that Crist dwelle bi feith in youre hertis; that ye rootid and groundid in charite,

English Majority Text Version 2009

that Christ may dwell in your hearts through faith; being rooted and founded in love,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely