Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ο εν ετεραις γενεαις ουκ εγνωρισθη τοις υιοις των ανθρωπων ως νυν απεκαλυφθη τοις αγιοις αποστολοις αυτου και προφηταις εν πνευματι
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ο εν ετεραις γενεαις ουκ εγνωρισθη τοις υιοις των ανθρωπων ως νυν απεκαλυφθη τοις αγιοις αποστολοις αυτου και προφηταις εν πνευματι
Textus Receptus (Beza 1598)
ο εν ετεραις γενεαις ουκ εγνωρισθη τοις υιοις των ανθρωπων ως νυν απεκαλυφθη τοις αγιοις αποστολοις αυτου και προφηταις εν πνευματι
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ο εν ετεραις γενεαις ουκ εγνωρισθη τοις υιοις των ανθρωπων ως νυν απεκαλυφθη τοις αγιοις αποστολοις αυτου και προφηταις εν πνευματι
Byzantine Majority Text 2000
ο ετεραις γενεαις ουκ εγνωρισθη τοις υιοις των ανθρωπων ως νυν απεκαλυφθη τοις αγιοις αποστολοις αυτου και προφηταις εν πνευματι
Byzantine Majority Text (Family 35)
ο ετεραις γενεαις ουκ εγνωρισθη τοις υιοις των ανθρωπων ως νυν απεκαλυφθη τοις αγιοις αποστολοις αυτου και προφηταις εν πνευματι
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ο TR εν ετεραις γενεαις ουκ εγνωρισθη τοις υιοις των ανθρωπων ως νυν απεκαλυφθη τοις αγιοις αποστολοις αυτου και προφηταις εν πνευματι
Spanish
Reina Valera 1909
El cual misterio en los otros siglos no se dió á conocer á los hijos de los hombres como ahora es revelado á sus santos apóstoles y profetas en el Espíritu:
English
King James Bible 2016
which in other ages was not made known to the sons of men, as it has now been revealed by the Spirit to His holy apostles and prophets:
King James Bible 1769
Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit;
King James Bible 1611
Which in other ages was not made knowen vnto the sonnes of men, as it is now reueiled vnto his holy Apostles and Prophets by the Spirit,
Green's Literal Translation 1993
which was not made known to the sons of men in other generations, as it now has been revealed to His holy apostles and prophets in the Spirit,
Julia E. Smith Translation 1876
Which in other generations was not made known to the sons of men, as now has been revealed to his holy sent and to the prophets by the Spirit:
Young's Literal Translation 1862
which in other generations was not made known to the sons of men, as it was now revealed to His holy apostles and prophets in the Spirit --
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Which in other ages was not made known to the sons of men, as it is now revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit;
Bishops Bible 1568
Which [misterie] in other ages was not opened vnto the sonnes of men, as it is nowe reuealed vnto his holy apostles and prophetes by the spirite,
Geneva Bible 1560/1599
Which in other ages was not opened vnto the sonnes of men, as it is nowe reueiled vnto his holy Apostles and Prophets by the Spirit,
The Great Bible 1539
which mistery in tymes passed was not opened vnto the sonnes of men, as it is nowe declared vnto hys holy Apostles and Prophetes by the sprete:
Matthew's Bible 1537
Which mysterye in tymes passed was not opened to the sonnes of men, as it is now declared vnto his holye Apostles and Prophetes by the spyrite
Coverdale Bible 1535
which (mystery) in tymes past was not opened vnto the childre of me as it is now declared to his holy Apostles and prophetes by the sprete: namely,
Tyndale Bible 1534
which mistery in tymes passed was not opened vnto the sonnes of men as it is nowe declared vnto his holy apostles and prophetes by the sprete:
Wycliffe Bible 1382
Which was not knowun to othere generaciouns to the sones of men, as it is now schewid to his hooli apostlis and prophetis in the spirit,
English Majority Text Version 2009
which in other generations was not made known to the sons of men, as it has now been revealed by the Spirit to His holy apostles and prophets:
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely