Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ephesians 3:2

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ειγε ηκουσατε την οικονομιαν της χαριτος του θεου της δοθεισης μοι εις υμας

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ειγε ηκουσατε την οικονομιαν της χαριτος του θεου της δοθεισης μοι εις υμας

Textus Receptus (Beza 1598)

ειγε ηκουσατε την οικονομιαν της χαριτος του θεου της δοθεισης μοι εις υμας

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ειγε ηκουσατε την οικονομιαν της χαριτος του θεου της δοθεισης μοι εις υμας

Byzantine Majority Text 2000

ειγε ηκουσατε την οικονομιαν της χαριτος του θεου της δοθεισης μοι εις υμας

Byzantine Majority Text (Family 35)

ει γε ηκουσατε την οικονομιαν της χαριτος του θεου της δοθεισης μοι εις υμας

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

Ax ει Ax γε TR/BM ειγε ηκουσατε την οικονομιαν της χαριτος του θεου της δοθεισης μοι εις υμας

 

Spanish

Reina Valera 1909

Si es que habéis oído la dispensación de la gracia de Dios que me ha sido dada para con vosotros,

 

English

King James Bible 2016

if indeed you have heard of the dispensation of the grace of God which was given to me for you,

King James Bible 1769

If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to you-ward:

King James Bible 1611

If ye haue heard of the dispensation of the grace of God, which is giuen me to youward:

Green's Literal Translation 1993

if, indeed, you heard of the stewardship of the grace of God given to me for you,

Julia E. Smith Translation 1876

If ye have heard of the distribution of the grace of God given to me for you:

Young's Literal Translation 1862

if, indeed, ye did hear of the dispensation of the grace of God that was given to me in regard to you,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me on your account.

Bishops Bible 1568

Yf ye haue hearde of the dispensatio of the grace of God, which is geuen me to youwarde:

Geneva Bible 1560/1599

If ye haue heard of the dispensation of the grace of God, which is giuen me to you warde,

The Great Bible 1539

If ye haue hearde of the ministracyon of the grace of God which is geuen me to you warde.

Matthew's Bible 1537

Yf ye haue hearde of the ministration of the grace of God, whiche is geuen me to youward.

Coverdale Bible 1535

acordinge as ye haue herde of ye office of the grace of God which is geuen me to you warde.

Tyndale Bible 1534

Yf ye have hearde of the ministracion of the grace of god which is geven me to you warde.

Wycliffe Bible 1382

if netheles ye han herd the dispensacioun of Goddis grace, that is youun to me in you.

English Majority Text Version 2009

if indeed you have heard of the dispensation of the grace of God which was given to me for you,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely