Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ephesians 2:21

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

εν ω πασα η οικοδομη συναρμολογουμενη αυξει εις ναον αγιον εν κυριω

Textus Receptus (Elzevir 1624)

εν ω πασα η οικοδομη συναρμολογουμενη αυξει εις ναον αγιον εν κυριω

Textus Receptus (Beza 1598)

εν ω πασα η οικοδομη συναρμολογουμενη αυξει εις ναον αγιον εν κυριω

Textus Receptus (Stephanus 1550)

εν ω πασα η οικοδομη συναρμολογουμενη αυξει εις ναον αγιον εν κυριω

Byzantine Majority Text 2000

εν ω πασα οικοδομη συναρμολογουμενη αυξει εις ναον αγιον εν κυριω

Byzantine Majority Text (Family 35)

εν ω πασα οικοδομη συναρμολογουμενη αυξει εις ναον αγιον εν κυριω

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

εν ω πασα TR η οικοδομη συναρμολογουμενη αυξει εις ναον αγιον εν κυριω

 

Spanish

Reina Valera 1909

En el cual, compaginado todo el edificio, va creciendo para ser un templo santo en el Señor:

 

English

King James Bible 2016

in whom the entire building, being fitted together, grows into a holy temple in the Lord,

King James Bible 1769

In whom all the building fitly framed together groweth unto an holy temple in the Lord:

King James Bible 1611

In whom all the building fitly framed together, groweth vnto an holy Temple in the Lord:

Green's Literal Translation 1993

in whom every building having been fitted together grows into a holy sanctuary in the Lord,

Julia E. Smith Translation 1876

In whom all the building fitted together increases into a holy temple in the Lord:

Young's Literal Translation 1862

in whom all the building fitly framed together doth increase to an holy sanctuary in the Lord,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

In whom all the building fitly framed together, groweth to a holy temple in the Lord:

Bishops Bible 1568

In whom all the buyldyng coupled together, groweth vnto an holy temple in the Lorde.

Geneva Bible 1560/1599

In whom all the building coupled together, groweth vnto an holy Temple in the Lord.

The Great Bible 1539

in whom what buyldynge soeuer is coupled together, it groweth vnto an holy temple in the Lorde,

Matthew's Bible 1537

in whom euerye buyldinge coupled together, groweth vnto an holye temple in the Lorde,

Coverdale Bible 1535

in whom euery buyldinge coupled together, groweth to an holy temple in the LODRE,

Tyndale Bible 1534

in whom every bildynge coupled togedder groweth vnto an holy temple in ye lorde

Wycliffe Bible 1382

in whom ech bildyng maad waxith in to an hooli temple in the Lord.

English Majority Text Version 2009

in whom the whole building, being joined together, grows into a holy temple in the Lord,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely